Translation of "Despite the rain" in German

Despite the heavy rain, they marched along.
Trotz heftigen Regens setzten sie ihren Fußmarsch fort.
GlobalVoices v2018q4

Despite the rain, he sat there with practitioners for more than three hours.
Trotz des Regens saß er dort drei Stunden lang bei den Praktizierenden.
ParaCrawl v7.1

In Athens a demonstration was organised, which, despite the rain, was quite successful.
In Athen gab es eine Demonstration, die trotz Regen erfolgreich war.
ParaCrawl v7.1

They were even more impressed by the practitioners' perseverance despite the rain.
Die Ausdauer der Praktizierenden trotz Regens beeindruckte sie noch mehr.
ParaCrawl v7.1

Police estimated that despite the rain about 10,500 people turned out.
Die Polizei schätzte, dass trotz des Regens ungefähr 10.500 Menschen herauskamen.
ParaCrawl v7.1

We provide ponchos and are happy to take you despite the rain.
Wir bieten Ponchos und sind glücklich, Sie trotz des Regens zu nehmen.
CCAligned v1

Most of them had to camp outdoors, despite the rain.
Die meisten mussten trotz des Regens im Freien kampieren.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain their spirits were not dampened.
Trotz des Regens war ihre Stimmung nicht gedämpft.
ParaCrawl v7.1

We had a good time despite the rain.
Wir hatten eine gute Zeit trotz der regen.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain, Berlin once again experienced a marathon festival!
Berlin erlebte trotz Regen erneut ein Marathonfest!
ParaCrawl v7.1

Despite the rain, it is nice to cycle here.
Trotz Regen ist es schön hier zu fahren.
ParaCrawl v7.1

The underground is rocky and despite the rain not a problem for the Unimog.
Der Untergrund ist steinig und trotz des Regens kein Problem für den Unimog.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain, they really enjoyed themselves.
Trotz des Regens hatten sie wirklich Spaß gehabt.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain, our spirits weren't dampened.
Trotz des Regens war unsere Stimmung nicht gedämpft.
ParaCrawl v7.1

It's beautiful, despite the rain.
Es ist wirklich sehr schön hier, trotz des Regens.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain in the first week we had a great time.
Trotz des Regens in der ersten Woche haben wir uns richtig amüsiert.
ParaCrawl v7.1

The Hotzone.tv Park Opening in Hintertux came to an end with another action packed day today, Sunday, despite the rain.
Das Hotzone.tv Park Opening in Hintertux endete mit einem weiteren actionreichen Tag am Sonntag trotz Regen.
ParaCrawl v7.1

The turnout for this action could have been better, but despite the rain the workers attracted a lot of attention.
Die Teilnahme hätte besser sein können, aber trotz des Regens erwecken die KolllegInnen viel Aufmerksamkeit.
ParaCrawl v7.1

Despite of the rain it was comfortably warm, and more comfortably was his nearness to me.
Trotz des Regens war es angenehm warm, aber noch angenehmer war seine Nähe.
ParaCrawl v7.1

Despite the rain, the second edition of the photographic treasure hunt of the Toy Museum "Bra in un c ...
Trotz des Regens ist die zweite Auflage der fotografischen Schatzsuche des Spielzeugmuseums "Bra in un ...
CCAligned v1

Two times we need to seek for shelter until we get too cold and continue despite the rain.
Zwei mal müssen wir Unterschlupf suchen, bis wir zu kalt bekommen und trotz Regen weiterfahren.
ParaCrawl v7.1

The grapes continue to develop well, despite the rain, and must weights are constantly rising.
Die Trauben entwickeln sich, trotz des Regens, munter weiter, die Mostgewichte steigen konstant.
ParaCrawl v7.1