Translation of "Deviation from standard" in German

Any deviation from the standard behavior can be coded accordingly.
Jegliche Abweichung vom Standardverhalten kann natürlich entsprechend codiert werden.
CCAligned v1

If there is a deviation from standard distribution, then a process problem is involved.
Liegt eine Abweichung von der Normalverteilung vor, so handelt es sich um eine Prozeßstörung.
EuroPat v2

The greater the numerical deviation from standard, the greater the color difference.
Je größer die numerische Abweichung vom Standard ist, desto größer ist der Farbunterschied.
EuroPat v2

Disadvantages of the proposed practice are the deviation from standard threads and a reduction of the static fracture load of the electrode strand.
Nachteile der Lösungen sind die Abweichung vom Normgewinde und die Verringerung der statischen Bruchlast des Elektrodenstrangs.
EuroPat v2

A deviation from the standard levels can be evidenced in percentagewise to reduce the sending of positive messages.
Eine Abweichung kann in Prozent ausgedrückt werden, um eine mögliche Flut an Positiv-Meldungen zu reduzieren.
ParaCrawl v7.1

In particular, the deviation from the standard value is greater than 5% or greater than 10%.
Insbesondere beträgt die Abweichung vom Normwert mehr als 5 % bzw. mehr als 10 %.
EuroPat v2

Thus seen, maybe Serum 114 could musically more produce deviation from the expected standard punk rock norm.
So betrachtet, könnte Serum 114 vielleicht musikalisch mehr Abweichung von der Punkrock-Erwartungsnorm hinlegen.
ParaCrawl v7.1

The aim is to determine the deviation from this standard and the uncertainty of measurement.
Ziel ist dabei, dessen Abweichung vom Normal und die Unsicherheit dieser Abweichung zu bestimmen.
ParaCrawl v7.1

The fact that the directive clearly stipulates that any contractual deviation from standard payment terms will only be possible for objective and fair reasons will be an important factor in its enforcement.
Die Tatsache, dass die Richtlinie deutlich sagt, dass jede vertragliche Abweichung von regulären Zahlungsbedingungen nur aus objektiven und gerechten Gründen möglich sein wird, wird ein wichtiger Faktor bei ihrer Durchsetzung sein.
Europarl v8

The amount of countervailable subsidies consists of the full amount of tax credits, since the tax credit of 20 % for domestically purchased equipment cannot be considered as a deviation from a standard tax credit rate of 10 %.
Die anfechtbaren Subventionen entsprechen den Steuergutschriften in voller Höhe, da die Steuergutschrift von 20 % für inländische Anlagen nicht als Abweichung von einer Standardgutschrift in Höhe von 10 % angesehen werden kann.
JRC-Acquis v3.0

In particular, these companies failed to provide essential and complete information, inter alia, about the assets owned by the company, the terms and the value of the land use-rights, the deviation from the standard tax rate, the recruitment policy of the company, the tax rate or the electricity suppliers and rates.
Staatliche Vertreter, die im Leitungsgremium sitzen oder Schlüsselpositionen im Management bekleiden, sind entweder in der Minderheit oder das Unternehmen ist dennoch nachweislich von staatlichen Eingriffen hinreichend unabhängig.
DGT v2019

The applicant shall provide evidence of compliance with those requirements and shall justify any deviation from the standard protocols.
Der Antragsteller legt einen Nachweis der Konformität mit diesen Anforderungen vor und begründet jegliche Abweichungen von den Standardprotokollen.
DGT v2019

Operators have the option to submit a detailed survey plan to the Authority for approval and subsequently a deviation from the revised standard mass value provided this deviating value is determined by use of the procedure explained in this Appendix.
Der Luftfahrtunternehmer kann der Luftfahrtbehörde einen detaillierten Wägungsdurchführungsplan zur Genehmigung vorlegen und eine Abweichung von den geänderten Standardmassewerten genehmigt bekommen, wenn diese Abweichung nach dem in diesem Anhang enthaltenen Verfahren ermittelt wurde.
TildeMODEL v2018

Others put the opinion forward that the present case would not warrant a deviation from the standard ad valorem approach based on dumping and underselling margins only.
Andere machten geltend, der vorliegende Fall rechtfertige kein Abweichen vom üblichen Wertzollansatz, der sich lediglich auf Dumping- und Zielpreisunterbietungsspanne stützt.
DGT v2019

This argument does not apply to the burdens stemming from feed-in tariff systems, which are not harmonised, and where any deviation from the standard contributions can cause distortion of competition.
Dieses Argument gilt jedoch nicht für sich aus nicht gemeinschaftsrechtlich geregelten Einspeisetarifsystemen ergebende Belastungen, bei denen es durch Abweichungen von den Standardbeiträgen zu Wettbewerbsverfälschungen kommen kann.
DGT v2019

Considering also the effect of revisions to potential GDP growth and the projected deviation from standard tax elasticities, the fiscal effort in 2012 can be considered to be broadly in line with what was required.
Angesichts der Korrektur des potenziellen BIP-Wachstums und der erwarteten Abweichung von den Standardsteuerelastizitäten kann festgestellt werden, dass die Konsolidierungsanstrengung für 2012 im Großen und Ganzen den Forderungen entspricht.
DGT v2019

Furthermore, the Dutch authorities are of the opinion that the group interest box cannot be regarded as a deviation from the standard method of taxation.
Daneben sind die Niederlande der Auffassung, dass die „Groepsrentebox“ nicht als Abweichung von der Standardmethode der Besteuerung betrachtet werden kann.
DGT v2019

For example, the New Computerised Transit System (NCTS) was generally regarded to have greatly reduced fraud by creating traceable records for each transit transaction and reducing the scope for deviation from standard procedures.
So wurde in Bezug auf das neue automatisierte Versandverfahren (NCTS) allgemein die Auffassung vertreten, dass es Betrug erheblich verringert hat, da für jeden Versandvorgang rückverfolgbare Unterlagen erstellt werden und der Spielraum für Abweichungen von den Standardverfahren eingeschränkt wird.
TildeMODEL v2018

In the course of investigations on ELISA tests on microtitration plates in order to improve interpretation of the values measured, the inventor of the present invention has now found that the deviation from the standard value alters within the series of samples on a microtitration plate.
Bei Untersuchungen an ELISA-Tests auf Mikrotitrations­platten zur Verbesserung der Interpretation der Meßwerte hat nun der Erfinder der vorliegenden Erfindung gefunden, daß sich innerhalb der Serie der Proben auf einer Mikro­titrationsplatte die Abweichung vom Sollwert verändert.
EuroPat v2