Translation of "Did not happen" in German

This did not happen by accident.
Dies ist jedoch durch Zufall nicht nötig gewesen.
Europarl v8

That did not happen during the 1930s.
Dies war in den 1930ern nicht der Fall.
Europarl v8

This did not happen with the European budget, which is much more stable.
Das war beim EU-Haushalt, der viel stabiler ist, nicht der Fall.
Europarl v8

But these things did not happen because of some tectonic forces beyond our control.
Diese Dinge geschahen jedoch nicht aufgrund tektonischer Kräfte außerhalb unserer Kontrolle.
Europarl v8

I would be very grateful if it did not happen again.
Ich bitte darum, daß sich dies nicht wiederholt.
Europarl v8

Indeed it would be absurd if this did not happen.
Es wäre tatsächlich absurd, wenn das nicht der Fall wäre.
Europarl v8

The logical question is: why did this not happen earlier?
Die logische Frage ist nun, warum dies nicht schon früher geschah?
Europarl v8

It is a pity this did not happen three years earlier.
Es ist schade, dass dies nicht drei Jahre früher geschah.
Europarl v8

Happily, this did not happen in these countries.
Erfreulicherweise ist dies in diesen Ländern nicht passiert.
Europarl v8

I deplore the fact that this did not happen.
Ich bedaure, daß dies noch nicht geschehen ist.
Europarl v8

I am sorry, but that did not happen.
Es tut mir leid, aber das ist mir nicht bekannt.
Europarl v8

That did not happen on this occasion.
Das war hier nicht der Fall.
Europarl v8

However, it did not quite happen in this way.
Am Ende ist es nicht so gewesen.
Europarl v8

I note that this did not happen in 2002.
Wie ich feststelle, ist dies 2002 nicht geschehen.
Europarl v8

Unfortunately, that did not happen, notably in Cuba.
Leider war dem nicht so, vor allem nicht in Kuba.
Europarl v8

We now know that in fact that did not happen until September 2000.
Wir wissen nun mittlerweile, dass dies erst im September 2000 geschah.
Europarl v8

We could even ask why this did not happen earlier.
Man könnte sogar fragen, warum dies nicht schon früher erfolgt ist.
Europarl v8

That did not happen, which is a very bad thing.
Das ist nicht geschehen und ein klares Manko.
Europarl v8

And you have to realize that these incidents did not happen in convenient locations.
Und Sie müssen wissen, dass diese Vorfälle nicht an angenehmen Orten stattfanden.
TED2020 v1