Translation of "Difficulty with" in German

Yet I fear that I still have difficulty with the package.
Ich fürchte dennoch, dass ich immer noch Probleme mit dem Paket habe.
Europarl v8

Again, I do not see any great difficulty with that issue.
Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Probleme.
Europarl v8

Again, I can see no great difficulty in dealing with that particular issue.
Auch bei dieser Frage sehe ich keine großen Schwierigkeiten.
Europarl v8

As a representative of Irish fishermen I have no difficulty with it at all.
Als Vertreter der irischen Fischer habe ich keinerlei Probleme damit.
Europarl v8

As you mentioned, there was a difficulty with two amendments.
Wie Sie erwähnten, gab es bei zwei Änderungsanträgen Schwierigkeiten.
Europarl v8

The Commission has no difficulty with the substance of most of these amendments.
Mit dem Inhalt der meisten dieser Abänderungsanträge hat die Kommission kein Problem.
Europarl v8

Perhaps there is indeed some difficulty with the text, Mrs OomenRuijten.
Verehrte Frau Abgeordnete, vielleicht enthält der Text wirklich ein Problem.
Europarl v8

Harmony in Argentine society is being achieved with difficulty but with tenacity.
Die Harmonie der argentinischen Gesellschaft wird unter Schwierigkeiten und mit Beharrlichkeit aufgebaut.
Europarl v8

We have no difficulty whatsoever with the recommendations of the report by Mr Barón Crespo.
Wir haben keine Probleme, den Bericht von Herrn Barón Crespo zu unterstützen.
Europarl v8

This is precisely the difficulty we have with this issue of interchange fees.
Dies ist genau die Schwierigkeit, die wir bei den Abwicklungsgebühren haben.
Europarl v8

Mr Commissioner, I am having some difficulty with what you are telling us.
Herr Kommissar, ich habe gewisse Schwierigkeiten mit Ihrer Darstellung.
Europarl v8

I have difficulty with only a few points in the resolution.
Nur mit einigen Punkten der Entschließung hatte ich Probleme.
Europarl v8

In any case, there is a further difficulty associated with the Rio de Janeiro Summit.
Gegenüber dem Gipfel von Rio de Janeiro besteht jetzt noch eine zusätzliche Schwierigkeit.
Europarl v8

I have some difficulty with the issue of the rule of law.
Mit der Frage der Rechtsstaatlichkeit habe ich einige Schwierigkeiten.
Europarl v8

But I personally have no difficulty with a three-year timescale.
Ich persönlich habe kein Problem mit einem Zeitrahmen von drei Jahren.
Europarl v8

I have no difficulty with the other two.
Mit den zwei anderen Berichten habe ich keine Schwierigkeiten.
Europarl v8

So, there is no difficulty with a three times three years proposal.
Es bestehen also keine Schwierigkeiten bei einem Vorschlag für dreimal drei Jahre.
Europarl v8

Legal regulations must be accompanied by effective implementation, which can be fraught with difficulty.
Gesetzliche Regelungen müssen effektiv umgesetzt werden, was mit Schwierigkeiten verbunden sein kann.
Europarl v8

I was having difficulty with the lifts.
Ich hatte Schwierigkeiten mit den Aufzügen.
Europarl v8