Translation of "Dismiss" in German

Power to dismiss the Executive Director shall lie with the Administrative Board.
Der Verwaltungsrat ist zur Entlassung des Direktors befugt.
DGT v2019

If I stand up and speak as an Englishman, they will dismiss it.
Wenn ich als Engländer aufstehe und spreche, werden sie das einfach abweisen.
Europarl v8

As Europeans, they will dismiss us.
Als Europäer werden sie uns auch abweisen.
Europarl v8

I ask Members to dismiss it with their vote.
Ich bitte die Mitglieder, ihn abzulehnen.
Europarl v8

So we can't just uniformly dismiss all patterns like that.
Wir können also nicht alle Muster dieser Art einfach abtun.
TED2013 v1.1

And unfortunately, most scripts aren't as easy to dismiss as that one.
Leider sind die meisten Skripte nicht so einfach abzulehnen wie dieses.
TED2020 v1

European Commission officials could dismiss that as the UK’s problem.
Die Vertreter der Europäischen Kommission könnten das als ein Problem Großbritanniens abtun.
News-Commentary v14