Translation of "Down the centuries" in German

The Roma have been victims of discrimination down the centuries but, at the same time, of self-exclusion as well.
Seit Jahrhunderten sind Roma Opfer von Diskriminierung, aber auch von Selbstausschluss.
Europarl v8

How often have those words been uttered down the centuries?
Wie oft wurden diese Worte in den vergangenen Jahrhunderten schon gesprochen?
Europarl v8

Down the centuries you have slurred the meaning of the words.
Im Lauf der Jahrhunderte haben Sie die Bedeutung der Worte verschlissen:
OpenSubtitles v2018

The blood of twenty men upon it down through the centuries.
Das Blut von 20 Männern klebt an ihr, quer durch die Jahrhunderte.
OpenSubtitles v2018

The power flows down through the centuries.
Die Macht fließt durch die Jahrhunderte.
OpenSubtitles v2018

Jesus' work of salvation and liberation continues down the centuries.
Das Heilswerk und die von Jesus vollbrachte Befreiung geht durch die Jahrhunderte weiter.
ParaCrawl v7.1

The Pope has had a number of titles down through the centuries.
Der Papst hatte eine Reihe von Titeln durch die Jahrhunderte.
ParaCrawl v7.1

The recipe has been passed down through the centuries in the family of inventors.
Das Rezept wurde über die Jahrhunderte in der Erfinderfamilie weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

The Christians have persecuted and killed the Jewish people down through the centuries.
Die Christen haben das jüdische Volk über die Jahrhunderte hinweg verfolgt und ermordet.
ParaCrawl v7.1

That is old knowledge as it has been handed down over the centuries.
Das ist altes Wissen, das über Jahrhunderte so vererbt wurde.
ParaCrawl v7.1

And so the ancient civilization of the yellow race has persisted down through the centuries.
Und so hat die alte Zivilisation der gelben Rasse die Jahrhunderte überdauert.
ParaCrawl v7.1

Down the centuries new Bishops continually succeeded him in this See.
Im Laufe der Jahrhunderte sind ihm immer neue Bischöfe auf diesem Sitz nachgefolgt.
ParaCrawl v7.1

Woman has remained a mystery to many down through the centuries.
Über die Jahrhunderte hinweg ist die Frau für viele ein Geheimnis geblieben.
ParaCrawl v7.1

What the Church has taught down through the centuries, we also teach.
Was die Kirche durch die Jahrhunderte gelehrt hat, das lehren auch wir.
ParaCrawl v7.1

Besieged many times down through the centuries, it was never taken.
Im Laufe der Jahrhunderte wurde es etliche Male belagert, aber nie eingenommen.
ParaCrawl v7.1

Through the Gospel, John the Baptist continues to speak down the centuries to every generation.
Durch das Evangelium spricht Johannes der Täufer Jahrhunderte hindurch zu jeder Generation.
ParaCrawl v7.1

But the problem thus resolved has, as always down the centuries, generated others.
Aber das solchermaßen gelöste Problem hat, wie stets in der Geschichte, neue Probleme hervorgebracht.
EUbookshop v2

Moreover, the image of doctors or physicians has changed little down the centuries.
Aber das Bild der Doktoren und Ärzte hat sich über die Jahrhunderte hinweg wenig verändert.
EUbookshop v2

The castle, tower and ramparts around the city of Kashan have protected its people very well down the centuries.
Die Stadtbefestigung mit Burg, Turm und Stadtmauern erwies sich über Jahrhunderte als wirksam.
Wikipedia v1.0

The Anglican Church has warped the truth down the centuries into the shadow of the reality!
Die anglikanische Kirche hat die Wahrheit durch Jahrhunderte hinein in den Schatten der Realität verformt!
ParaCrawl v7.1

Down the centuries they have experienced on several occasions the special help of the Mother of God.
Durch die Geschichte der Jahrhunderte haben sie zu wiederholten Malen die besondere Hilfe der Muttergottes erfahren.
ParaCrawl v7.1

The inspired word of the Prophets down through the centuries of Bible history has been fulfilled to the uttermost.
Bisher hat sich das inspirierte Wort der Propheten aus Jahrhunderten biblischer Geschichte exakt erfüllt.
ParaCrawl v7.1