Translation of "Drawing together" in German

We must go further in drawing together the strands of our trade, regulatory and broader economic relations.
Wir müssen die einzelnen Stränge unserer Handels-, Regulierungs- und allgemeineren Wirtschaftsbeziehungen zusammenfassen.
TildeMODEL v2018

The surface film prevents the melt from drawing together to form droplets.
Die Deckschicht verhindert, dass sich die Schmelze zu Tropfen zusammenzieht.
EuroPat v2

The human being experiences in this drawing together only a subjective operation.
Der Mensch erlebt in dem Zusammenfassen nur eine subjektive Operation.
ParaCrawl v7.1

The pull on the cable ends is relieved by drawing the loop together, thus causing the cable ends to be gripped firmly.
Die Zugentlastung der Kabelenden erfolgt durch Zusammenziehen der Schlaufe, wobei die Kabelenden fest umgriffen werden.
EuroPat v2

The drawing together can also be implemented with the variants referred to hereinbefore for pressing device 82 .
Das Zusammenziehen kann ebenfalls mit den vorstehend für die Drückeinrichtung 82 erwähnten Varianten bewerkstelligt werden.
EuroPat v2

Through drawing together the two connecting means 11 the brake units 9 are acted on synchronously with the same force.
Durch ein Zusammenziehen der beiden Verbindungsmittel 11 werden die Bremseinheiten 9 synchron mit derselben Kraft beaufschlagt.
EuroPat v2