Translation of "Duty travel" in German

This appropriation is intended to cover expenditure on duty travel by staff of the institution, seconded national experts and trainees between place of employment and any of the European Parliament’s three places of work (Brussels, Luxembourg and Strasbourg) and on missions to any location other than the three places of work.
Diese Mittel sind zur Deckung der Ausgaben im Zusammenhang mit Reisen des Personals des Organs, abgeordneter nationaler Sachverständiger oder Praktikanten zwischen dem Ort der dienstlichen Verwendung und einem der drei Arbeitsorte des Europäischen Parlaments (Brüssel, Luxemburg und Straßburg) und Dienstreisen zu anderen Orten als den drei Arbeitsorten bestimmt.
DGT v2019

For Chapter 13 (Expenditure relating to missions and duty travel) the increase in expenditure is due firstly to the rise in transport charges and the higher daily subsistence allowance for officials on mission, secondly to the growing number of on—the—spot verifications which it is the duty of the Audit Board to effect.
Bei Kapitel 13 (Dienstreise- und Fahrkosten) sind die Ausgaben gestiegen infolge der Erhöhung der Fahrkosten und der Dienstreise-Tagegelder sowie infolge der zunehmenden Zähl der vom Kontrollausschuß an Ort und Stelle durchzuführenden Prüfungen.
EUbookshop v2

The commitment of appropriations under Chapter 13 (Expenditure relating to missions and duty travel) was affected by the fact that the Council -contrary to the Commission^ proposal - did not backdate the entry into force of the adjustment to the rates for the daily mission allowance.
Auf die Mittelbindungen bei Kapitel 13 (Dienstreise— und Fahrkosten) hat sich ausgewirkt, daß der Rat - entgegen dem Vorschlag der Kommission - beim Inkrafttreten der Anpassung der Dienstreise—Tagegelder keine Rückwirkung gewährt hat.
EUbookshop v2

Parliament notes the Court’s position on the new rules specifically adopted in the light of previous observations, but stands by its view concerning the need for staff ‘undertaking duty travel between the three working places’ and ‘on mission’ to be treated differently.
Das Parlament nimmt den Standpunkt des Rechnungshofs zu den neuen Bestimmungen, die speziell im Anschluss an frühere Bemerkungen angenommen wurden, zur Kenntnis, ist jedoch weiterhin der Meinung, dass danach unterschieden werden muss, ob ein Bediensteter „zwischen den drei Arbeitsorten reist“ oder „auf Dienstreise“ ist.
EUbookshop v2

Parliament intends to take advantage of the opportunity offered by a forthcoming revision of the Staff Regulations and of its role as co-legislator in that procedure to amend certain provisions of the Staff Regulations to introduce a distinction between missions and duty travel between the three working places.
Das Parlament beabsichtigt daher, bei einer künftigen Überarbeitung des Statuts von seiner Rolle als Mit­gesetzgeber Gebrauch zu machen und die Bestimmungen des Statuts dahingehend abzuändern, dass in Bezug auf seine Be­diensteten eine Unterscheidung zwischen Dienstreisen und Rei­sen zwischen den drei Arbeitsorten eingefügt wird.
EUbookshop v2

The Internal Rules Governing Missions and Duty Travel by Officials and Other Servants of the European Parliament were adopted by a decision of the Secretary-General on 10 December 2009.
Die internen Vorschriften über Dienstreisen und Reisen von Beamten und sonstigen Bediensteten des Europäi­schen Parlaments wurden durch einen Beschluss des Ge­neralsekretärs am 10. Dezember 2009 angenommen.
EUbookshop v2

In addition to arrangements for missions, these Internal Rules lay down specific arrangements applicable to duty travel to the three places of work of the Parliament (Luxembourg, Strasbourg and Brussels) including reimbursement of costs on a lump-sum basis without production of supporting documentation.
Neben den Regelungen für Dienstreisen umfassen diese internen Vorschriften spezifische Regelungen, die für Rei­sen an die drei Arbeitsorte des Parlaments (Luxemburg, Straßburg und Brüssel) anzuwenden sind, einschließlich der Pauschalerstattung von Kosten ohne Vorlage von Belegdokumenten.
EUbookshop v2

But now his excessive travel duties and absences lead to ever increasing family conflicts.
Die vielen Reisen und Abwesenheiten führen aber immer mehr zu familiären Konflikten.
ParaCrawl v7.1

The representatives of the EIB, while they are engaged in activities connected with or in implementation of this Decision, shall enjoy in the OCTs the customary privileges, immunities and facilities while carrying out their duties and while travelling to or from the place at which they are required to carry out such duties.
Die Vertreter der EIB, die an den Arbeiten im Zusammenhang mit der Durchführung dieses Beschlusses teilnehmen, genießen in den ÜLG bei der Erfüllung ihrer dienstlichen Pflichten und auf der Reise von und zu dem Ort, an dem sie diese Pflichten zu erfüllen haben, die üblichen Vorrechte, Befreiungen und Erleichterungen.
DGT v2019

The Representatives of the Governments of the Member States and of the ACP States and the Representatives of the Institutions of the European Communities, as also their advisers and experts and the members of the staff of the Secretariat of the ACP States taking part, in the territory of the Member States or of the ACP States, in the work either of the Institutions of the Convention or of the co-ordinating bodies, or in work connected with the application of the Convention, shall enjoy the customary privileges, immunities and facilities while carrying out their duties and while travelling to or from the place at which they are required to carry out such duties.
Die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten und der AKP-Staaten und die Vertreter der Organe der Europäischen Gemeinschaften sowie ihre Berater und Sachverständigen und die Mitglieder des Personals des Sekretariats der AKP-Staaten, die im Hoheitsgebiet der Mitgliedstaaten oder der AKP-Staaten an den Arbeiten der Organe des Abkommens oder der Koordinierungsorgane oder an Arbeiten im Zusammenhang mit der Durch führung des Abkommens teilnehmen, geniessen während der Aus übung ihrer Tätigkeit und auf der Reise von und zum Dienstort die üblichen Vorrechte, Immunitäten und Erleichterungen.
EUbookshop v2