Translation of "Duty type" in German
																						Duty
																											type
																											i.e.
																											extra
																											light
																											or
																											heavy
																											&
																											so
																											on.
																		
			
				
																						Duty
																											Art
																											d.
																											h.
																											extra
																											leicht
																											oder
																											schwer
																											und
																											so
																											weiter.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											order
																											to
																											investigate
																											the
																											claim
																											for
																											policemen’s
																											pension,
																											the
																											claimant
																											should
																											indicate
																											the
																											name
																											of
																											the
																											unit
																											where
																											he/
																											she
																											was
																											on
																											duty
																											before
																											exemption,
																											type
																											of
																											duty
																											and
																											the
																											date
																											of
																											exemption:
																		
			
				
																						Zur
																											Ermittlung
																											des
																											Anspruchs
																											auf
																											eine
																											Polizistenrente
																											muss
																											der
																											Antragsteller
																											die
																											Bezeichnung
																											der
																											Einheit,
																											in
																											der
																											er/sie
																											vor
																											der
																											Freistellung
																											Dienst
																											getan
																											hat,
																											die
																											Art
																											des
																											Dienstes
																											und
																											das
																											Datum
																											der
																											Freistellung
																											angeben:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											order
																											to
																											investigate
																											the
																											claim
																											for
																											policemen’s
																											invalidity
																											pension,
																											the
																											claimant
																											should
																											indicate
																											the
																											name
																											of
																											the
																											unit
																											where
																											he/
																											she
																											was
																											on
																											duty
																											before
																											exemption,
																											type
																											of
																											duty
																											and
																											the
																											date
																											of
																											exemption:
																		
			
				
																						Für
																											die
																											Bearbeitung
																											eines
																											Antrags
																											auf
																											Polizisteninvaliditätsrente
																											muss
																											der
																											Antragsteller
																											die
																											Bezeichnung
																											der
																											Einheit,
																											in
																											der
																											er
																											vor
																											der
																											Freistellung
																											Dienst
																											getan
																											hat,
																											die
																											Art
																											des
																											Dienstes
																											und
																											das
																											Datum
																											der
																											Freistellung
																											angeben:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						If
																											the
																											customer
																											has
																											granted
																											a
																											reasonable
																											deadline
																											to
																											ORALIA
																											without
																											result
																											after
																											a
																											first
																											request
																											and
																											ORALIA
																											refused
																											to
																											effect
																											supplementary
																											performance
																											or
																											two
																											attempts
																											of
																											supplementary
																											performance
																											have
																											failed,
																											the
																											customer
																											is
																											entitled
																											to
																											optionally
																											demand
																											cancellation
																											of
																											the
																											contract
																											or
																											reduction
																											of
																											payment
																											in
																											cases
																											of
																											considerable
																											breach
																											of
																											duty,
																											unless
																											the
																											type
																											of
																											the
																											object
																											or
																											the
																											defect
																											or
																											other
																											circumstances
																											require
																											otherwise.
																		
			
				
																						Hat
																											der
																											Kunde
																											ORALIA
																											nach
																											einer
																											ersten
																											Aufforderung
																											ergebnislos
																											eine
																											angemessene
																											Frist
																											gesetzt
																											und
																											hat
																											ORALIA
																											die
																											Nacherfüllung
																											verweigert
																											oder
																											schlagen
																											zwei
																											Nacherfüllungsversuche
																											fehl,
																											soweit
																											sich
																											nicht
																											aus
																											der
																											Art
																											der
																											Sache
																											oder
																											des
																											Mangels
																											oder
																											den
																											sonstigen
																											Umständen
																											etwas
																											anderes
																											ergibt,
																											bleibt
																											dem
																											Kunden
																											das
																											Recht
																											vorbehalten,
																											bei
																											einer
																											erheblichen
																											Pflichtverletzung
																											wahlweise
																											die
																											Rückgängigmachung
																											des
																											Vertrages
																											oder
																											die
																											Herabsetzung
																											der
																											Vergütung
																											zu
																											verlangen.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						It
																											is
																											precisely
																											in
																											times
																											of
																											persistently
																											low
																											interest
																											rates
																											that
																											the
																											harmful
																											effect
																											of
																											stamp
																											duty
																											on
																											this
																											type
																											of
																											retirement
																											provision
																											becomes
																											clear:
																											A
																											levy
																											of
																											2.5%
																											of
																											single
																											premiums
																											considerably
																											inhibits
																											demand
																											for
																											such
																											products.
																		
			
				
																						Einen
																											regelrechten
																											Einbruch
																											(-9,8%)
																											erlitt
																											aber
																											die
																											Einzel-Lebensversicherung
																											mit
																											Einmalprämien.
																											Gerade
																											in
																											Zeiten
																											anhaltend
																											tiefer
																											Zinsen
																											wird
																											die
																											schädliche
																											Wirkung
																											der
																											Stempelsteuer
																											auf
																											diese
																											Art
																											der
																											Altersvorsorge
																											deutlich:
																											Eine
																											Abgabe
																											von
																											2,5%
																											der
																											Einmalprämie
																											hemmt
																											die
																											Nachfrage
																											nach
																											solchen
																											Produkten
																											beträchtlich.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Carpenters'
																											duties
																											vary
																											by
																											type
																											of
																											employer.
																		
			
				
																						Aufgaben
																											der
																											Tischler
																											schwanken
																											nach
																											Art
																											des
																											Arbeitgebers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						How
																											can
																											the
																											Commission
																											explain
																											such
																											differences
																											in
																											excise
																											duty
																											on
																											different
																											types
																											of
																											alcoholic
																											beverages,
																											especially
																											now,
																											in
																											view
																											of
																											France's
																											negotiation
																											for
																											an
																											exemption
																											on
																											a
																											specific
																											type
																											of
																											wine?
																		
			
				
																						Welche
																											Erklärung
																											hat
																											die
																											Kommission
																											dafür,
																											dass
																											bei
																											den
																											Verbrauchssteuersätzen
																											für
																											verschiedene
																											Arten
																											von
																											alkoholischen
																											Getränken
																											derartige
																											Unterschiede
																											auftreten,
																											insbesondere
																											jetzt,
																											da
																											Frankreich
																											über
																											eine
																											Ausnahmeregelung
																											für
																											eine
																											besondere
																											Weinsorte
																											verhandelt?
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Recalling
																											the
																											provisions
																											of
																											Article
																											5
																											(1)
																											of
																											the
																											Agreement,
																											whereby
																											the
																											Contracting
																											Parties
																											shall
																											take
																											all
																											necessary
																											measures
																											to
																											exempt
																											from
																											all
																											import
																											duties
																											the
																											tissue-typing
																											reagents
																											placed
																											at
																											their
																											disposal
																											by
																											the
																											other
																											Parties;
																		
			
				
																						Das
																											auf
																											Veranlassung
																											des
																											Europarats
																											ausgearbeitete
																											Europäische
																											Übereinkommen
																											über
																											den
																											Austausch
																											von
																											Reagenzien
																											zur
																											Gewebstypisierung
																											bestimmt
																											in
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											1,
																											daß
																											die
																											vertragschließenden
																											Parteien
																											alle
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											treffen,
																											um
																											die
																											ihnen
																											von
																											anderen
																											Vertragsparteien
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Reagenzien
																											zur
																											Gewebstypisierung
																											von
																											allen
																											Einfuhrabgaben
																											zu
																											befreien.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Whereas
																											the
																											European
																											Agreement
																											on
																											the
																											exchange
																											of
																											tissue-typing
																											reagents,
																											drawn
																											up
																											on
																											the
																											initiative
																											of
																											the
																											Council
																											of
																											Europe,
																											provides
																											in
																											Article
																											5
																											(1)
																											that
																											the
																											Contracting
																											Parties
																											shall
																											take
																											all
																											necessary
																											measures
																											to
																											exempt
																											from
																											all
																											import
																											duties
																											the
																											tissue-typing
																											reagents
																											placed
																											at
																											their
																											disposal
																											by
																											the
																											other
																											Parties;
																		
			
				
																						Das
																											auf
																											Veranlassung
																											des
																											Europarats
																											ausgearbeitete
																											Europäische
																											Übereinkommen
																											über
																											den
																											Austausch
																											von
																											Reagenzien
																											zur
																											Gewebstypisierung
																											bestimmt
																											in
																											Artikel
																											5
																											Absatz
																											1,
																											daß
																											die
																											vertragschließenden
																											Parteien
																											alle
																											notwendigen
																											Maßnahmen
																											treffen,
																											um
																											die
																											ihnen
																											von
																											anderen
																											Vertragsparteien
																											zur
																											Verfügung
																											gestellten
																											Reagenzien
																											zur
																											Gewebstypisierung
																											von
																											allen
																											Einfuhrabgaben
																											zu
																											befreien.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Moreover,
																											the
																											text
																											should
																											include
																											a
																											reference
																											to
																											various
																											engineering
																											officers
																											and
																											those
																											crew
																											members
																											which
																											have
																											cargo-handling
																											duties
																											for
																											those
																											types
																											of
																											vessels
																											mentioned
																											in
																											the
																											Annex.
																		
			
				
																						Außerdem
																											sollte
																											in
																											diesem
																											Artikel
																											auch
																											auf
																											die
																											verschiedenen
																											technischen
																											Offiziere
																											und
																											die
																											Besatzungsmitglieder
																											mit
																											Ladungsumschlagsaufgaben
																											auf
																											Schiffen
																											der
																											im
																											Anhang
																											zur
																											Kommissionsvorlage
																											genannten
																											Arten
																											Bezug
																											genommen
																											werden.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											operator
																											shall
																											establish
																											procedures
																											and
																											instructions,
																											for
																											each
																											aeroplane
																											type,
																											containing
																											ground
																											staff
																											and
																											crew
																											members’
																											duties
																											for
																											all
																											types
																											of
																											operation
																											on
																											the
																											ground
																											and
																											in
																											flight.
																		
			
				
																						Der
																											Luftfahrtunternehmer
																											hat
																											für
																											jedes
																											Flugzeugmuster
																											Verfahren
																											und
																											Anweisungen
																											festzulegen,
																											die
																											die
																											Aufgaben
																											des
																											Bodenpersonals
																											und
																											der
																											Besatzungsmitglieder
																											für
																											jede
																											vorgesehene
																											Art
																											von
																											Flug-
																											und
																											Bodenbetrieb
																											enthalten.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Member
																											States
																											shall
																											exempt
																											from
																											VAT
																											and
																											excise
																											duty
																											the
																											following
																											types
																											of
																											alcohol
																											and
																											alcoholic
																											beverage,
																											subject
																											to
																											the
																											quantitative
																											limits
																											specified:
																		
			
				
																						Die
																											Mitgliedstaaten
																											befreien
																											die
																											Einfuhren
																											folgender
																											Arten
																											von
																											Alkohol
																											und
																											alkoholischen
																											Getränken
																											bis
																											zu
																											den
																											angegebenen
																											Höchstmengen
																											von
																											der
																											MwSt
																											und
																											den
																											Verbrauchsteuern:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						An
																											operator
																											shall
																											ensure
																											that
																											when
																											a
																											cabin
																											crew
																											member
																											has
																											not
																											been
																											absent
																											from
																											all
																											flying
																											duties,
																											but
																											has
																											not,
																											during
																											the
																											preceding
																											6
																											months,
																											undertaken
																											duties
																											on
																											a
																											type
																											of
																											aeroplane
																											as
																											a
																											cabin
																											crew
																											member
																											required
																											by
																											OPS
																											1.990
																											(b),
																											before
																											undertaking
																											such
																											duties
																											on
																											that
																											type,
																											the
																											cabin
																											crew
																											member
																											either:
																		
			
				
																						Der
																											Luftfahrtunternehmer
																											hat
																											sicherzustellen,
																											dass
																											ein
																											Flugbegleiter,
																											der
																											zwar
																											Flugdienst
																											geleistet
																											hat,
																											jedoch
																											während
																											der
																											vergangenen
																											6
																											Monate
																											keinen
																											Flugdienst
																											auf
																											einem
																											Flugzeugmuster
																											als
																											Flugbegleiter
																											gemäß
																											den
																											Bestimmungen
																											von
																											OPS
																											1
																											990
																											Buchstabe
																											b
																											verrichtet
																											hat,
																											vor
																											einem
																											solchen
																											Einsatz
																											auf
																											diesem
																											Muster
																											entweder:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						An
																											operator
																											shall
																											establish
																											procedures
																											and
																											instructions,
																											for
																											each
																											aeroplane
																											type,
																											containing
																											ground
																											staff
																											and
																											crew
																											members'
																											duties
																											for
																											all
																											types
																											of
																											operation
																											on
																											the
																											ground
																											and
																											in
																											flight.
																		
			
				
																						Der
																											Luftfahrtunternehmer
																											hat
																											für
																											jedes
																											Flugzeugmuster
																											Verfahren
																											und
																											Anweisungen
																											festzulegen,
																											die
																											die
																											Aufgaben
																											des
																											Bodenpersonals
																											und
																											der
																											Besatzungsmitglieder
																											für
																											jede
																											vorgesehene
																											Art
																											von
																											Flug-
																											und
																											Bodenbetrieb
																											enthalten.
															 
				
		 DGT v2019