Translation of "Early on saturday morning" in German
Clear
this
image.
It's
early
on
a
Saturday
morning,
my
wife
is
still
sleeping.
Es
ist
früher
Samstag
morgen,
meine
Frau
schläft
noch.
QED v2.0a
We
put
up
white
sunshade
tents
early
on
Saturday
morning.
Am
Samstagmorgen
stellten
wir
weiße
Zelte
als
Sonnenschutz
auf.
ParaCrawl v7.1
It
was
already
early
on
Saturday
morning
that
the
New
Apostolic
Church
International
responded
to
the
terror
attacks
in
Paris.
Bereits
am
frühen
Samstagmorgen
reagierte
die
Neuapostolische
Kirche
International
auf
die
Terrorangriffe
in
Paris.
ParaCrawl v7.1
Federal
Foreign
Minister
Frank-Walter
Steinmeier
arrived
in
Kabul
early
on
Saturday
morning
(6
September).
Am
frühen
Samstag
Morgen
(06.09.)
ist
Außenminister
Frank-Walter
Steinmeier
in
Kabul
eingetroffen.
ParaCrawl v7.1
And
so
we
went
to
pick
berries
early
on
Saturday
morning
.
Am
Samstagmorgen
haben
wir
darum
fleißig
gepfückt
und
sind
dabei
einem
kleinen
Pflückrausch
verfallen.
ParaCrawl v7.1
Early
on
Saturday
morning
the
student
activists
occupying
the
Old
University
building
in
Heidelberg's
Old
Town
were
evicted
by
the
police
after
lengthy
discussions
between
University
leaders
and
the
occupiers
the
day
before
had
failed
to
bring
about
the
hoped-for
peaceful
withdrawal.
Am
frühen
Samstagmorgen
ist
die
Alte
Universität
in
der
Heidelberger
Innenstadt
von
Polizeikräften
geräumt
worden,
nachdem
am
Freitag
wiederum
mehrstündige
Gespräche
zwischen
der
Universitätsleitung
und
den
Besetzern
nicht
zum
erhofften
friedlichen
Abzug
geführt
hatten.
ParaCrawl v7.1
The
Verztec
Team
turned
up
early
on
the
Saturday
morning
of
19
July
2014
at
East
Coast
Park
to
support
the
event
as
runners
and
volunteers,
joining
a
crowd
of
over
3,800
like-minded
participants.
Das
Team
von
Verztec
hat
sich
am
frühen
Morgen
des
19.
Juli
2014
auf
den
Weg
in
den
East
Coast
Park
gemacht,
um
die
Veranstaltung
zusammen
mit
mehr
als
3.800
anderen
Teilnehmern
als
Läufer
und
Ehrenamtliche
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
The
first
flights
will
take
off
at
5
p.m.
CET
from
East
Asia
and
will
arrive
in
Europe
early
on
Saturday
morning.
Erste
Flüge
werden
um
17.00
Uhr
(MEZ)
in
Fernost
abheben
und
am
frühen
Samstagmorgen
in
Europa
eintreffen.
ParaCrawl v7.1
But
we
still
managed
to
be
up
early
on
Saturday
morning
to
enjoy
the
‘Dia
da
Juventude’
-
“a
day
when
we
are
all
young”.
Aber
wir
schafften
es
trotzdem
am
Samstag
Morgen
früh
aus
den
Betten
zu
kommen
um
den
'Tag
der
Jugend'
(Dia
da
Juventude)
zu
genießen
–
ein
Tag
an
dem
wir
alle
wieder
jung
sind.
ParaCrawl v7.1
We
start
for
the
battue
count
early
on
Saturday
morning
when
buses
from
both
Tartu
and
Tallinn
will
head
for
the
counting
locations.
Wir
starten
am
frühen
Samstagmorgen
zur
Einkesselungszählung,
wenn
sowohl
von
Tartu
und
von
Tallin
Busse
zu
den
Zählungsstandorten
losfahren.
ParaCrawl v7.1
The
world
was
watching
Hurricane
Irene
leave
a
trail
of
destruction
on
the
Bahamas
and
then
approach
the
US
East
coast
before
making
landfall
in
North
Carolina
on
early
Saturday
morning,
CET,
and
passing
New
York.
Die
Welt
beobachtete,
wie
Hurrikan
Irene
auf
den
Bahamas
eine
Spur
der
Verwüstung
zurückließ
und
sich
dann
der
US-amerikanischen
Küste
näherte,
bevor
er
am
Samstag
in
den
frühen
Morgenstunden
mitteleuropäischer
Zeit
in
North
Carolina
auf
Land
traf
und
über
New
York
hinwegzog.
ParaCrawl v7.1
In
the
night
and
early
on
Saturday
morning
we
managed
to
observe
the
spawning
of
two
pairs
of
brown
trout.
In
der
Nacht
und
früh
am
Samstagmorgen
gelang
es
uns,
das
Laichen
von
zwei
Bachforellen
Paaren
zu
beobachten.
ParaCrawl v7.1
On
early
Saturday
morning
the
shipment
was
confirmed
on
Lufthansa
td.Flash
to
Frankfurt
where
it
arrived
on
Sunday
evening
at
23:05
h.
Am
frühen
Samstagmorgen
stand
die
Buchung
der
Sendung
per
Lufthansa
td.Flash
nach
Frankfurt,
wo
die
Kisten
Sonntagabend
um
23:05
Uhr
eintrafen.
ParaCrawl v7.1
Early
on
Saturday
morning
the
750
horsepower
"MS
Wallsee"
will
push
the
stage
and
living
ship
into
the
middle
of
the
river
to
continue
the
concert
journey
upstream
on
the
Danube,
finishing
the
first
stage
of
the
tour
with
a
concert
on
1st
September
in
Linz.
Am
frühen
Samstagmorgen
schiebt
die
750
PS
starke
"MS
Wallsee"
Bühnen-,
Wohn-
und
Aufenthaltsschiff
in
die
Mitte
des
Stromes,
um
die
Konzertreise
donauaufwärts
fortzusetzen,
deren
erste
Etappe
am
1.
September
in
Linz
konzertant
endet.
ParaCrawl v7.1
Already
very
early
on
that
Saturday
morning
in
the
octave
of
the
Assumption
worshippers
gathered
to
take
part
in
the
solemn
celebration.
Schon
zu
früher
Morgenstunde
sammelten
sich
erstmals
am
Samstag
in
der
Himmelfahrtsoktav
andächtige
Beter,
die
der
hehren
Feier
beiwohnen
wollten.
ParaCrawl v7.1
Trump,
apparently,
will
be
the
last
one
to
arrive.
The
White
House
said
that
he
would
fly
early,
on
Saturday
morning,
to
go
to
Singapore
for
his
landmark
Summit
with
North
Korean
leader
Kim
Jong-hsing.
Thus,
he
will
not
attend
the
entire
Summit
to
discuss
all
the
topics
put
forward
by
Trudeau.
Trump
wird
anscheinend
der
Letzte
sein,
der
ankommt.
Das
Weiße
Haus
sagte,
dass
er
früh
am
Samstagmorgen
fliegen
würde,
um
nach
Singapur
zu
seinem
bahnbrechenden
Gipfeltreffen
mit
dem
nordkoreanischen
Führer
Kim
Jong-hsing
zu
reisen.
Daher
wird
er
nicht
an
dem
gesamten
Gipfel
teilnehmen,
um
alle
von
Trudeau
vorgebrachten
Themen
zu
erörtern.
CCAligned v1
Open
only
on
early
Saturday
mornings,
for
security
reasons.
Geöffnet
nur
am
frühen
Samstagmorgen,
aus
Sicherheitsgründen.
ParaCrawl v7.1
Early
one
Saturday
morning,
I
headed
to
Cheltenham,
to
the
Cobalt
Imaging
Centre,
for
a
hot
date
with
their
1.5
Tesla
MRI
scanner.
An
einem
frühen
Samstagmorgen,
Ich
ging
nach
Cheltenham,
zum
Cobalt
Imaging
Center,
für
ein
heißes
Date
mit
ihrem
1.5
Tesla-MRT.
ParaCrawl v7.1
At
the
time
we
had
planned
a
trip
through
the
States
and
I
remembered
that,
coming
home
from
a
party
one
early
Saturday
morning
in
1997,
I
had
stumbled
into
a
bike
race
in
Central
Park
and
had
sworn
to
one
day
participate
in
it.
Und
da
ich
einen
Urlaub
in
den
USA
geplant
hatte,
erinnerte
ich
mich
daran,
dass
ich
mir
1997
an
einem
Samstag
früh
auf
dem
Heimweg
vom
Feiern
durch
den
Central
Park
geschworen
hatte
hier
einmal
ein
Radrennen
zu
fahren.
ParaCrawl v7.1