Translation of "Early on saturday morning" in German

Clear this image. It's early on a Saturday morning, my wife is still sleeping.
Es ist früher Samstag morgen, meine Frau schläft noch.
QED v2.0a

We put up white sunshade tents early on Saturday morning.
Am Samstagmorgen stellten wir weiße Zelte als Sonnenschutz auf.
ParaCrawl v7.1

It was already early on Saturday morning that the New Apostolic Church International responded to the terror attacks in Paris.
Bereits am frühen Samstagmorgen reagierte die Neuapostolische Kirche International auf die Terrorangriffe in Paris.
ParaCrawl v7.1

Federal Foreign Minister Frank-Walter Steinmeier arrived in Kabul early on Saturday morning (6 September).
Am frühen Samstag Morgen (06.09.) ist Außenminister Frank-Walter Steinmeier in Kabul eingetroffen.
ParaCrawl v7.1

And so we went to pick berries early on Saturday morning .
Am Samstagmorgen haben wir darum fleißig gepfückt und sind dabei einem kleinen Pflückrausch verfallen.
ParaCrawl v7.1

Early on Saturday morning the student activists occupying the Old University building in Heidelberg's Old Town were evicted by the police after lengthy discussions between University leaders and the occupiers the day before had failed to bring about the hoped-for peaceful withdrawal.
Am frühen Samstagmorgen ist die Alte Universität in der Heidelberger Innenstadt von Polizeikräften geräumt worden, nachdem am Freitag wiederum mehrstündige Gespräche zwischen der Universitätsleitung und den Besetzern nicht zum erhofften friedlichen Abzug geführt hatten.
ParaCrawl v7.1

The Verztec Team turned up early on the Saturday morning of 19 July 2014 at East Coast Park to support the event as runners and volunteers, joining a crowd of over 3,800 like-minded participants.
Das Team von Verztec hat sich am frühen Morgen des 19. Juli 2014 auf den Weg in den East Coast Park gemacht, um die Veranstaltung zusammen mit mehr als 3.800 anderen Teilnehmern als Läufer und Ehrenamtliche zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

The first flights will take off at 5 p.m. CET from East Asia and will arrive in Europe early on Saturday morning.
Erste Flüge werden um 17.00 Uhr (MEZ) in Fernost abheben und am frühen Samstagmorgen in Europa eintreffen.
ParaCrawl v7.1

But we still managed to be up early on Saturday morning to enjoy the ‘Dia da Juventude’ - “a day when we are all young”.
Aber wir schafften es trotzdem am Samstag Morgen früh aus den Betten zu kommen um den 'Tag der Jugend' (Dia da Juventude) zu genießen – ein Tag an dem wir alle wieder jung sind.
ParaCrawl v7.1

We start for the battue count early on Saturday morning when buses from both Tartu and Tallinn will head for the counting locations.
Wir starten am frühen Samstagmorgen zur Einkesselungszählung, wenn sowohl von Tartu und von Tallin Busse zu den Zählungsstandorten losfahren.
ParaCrawl v7.1

The world was watching Hurricane Irene leave a trail of destruction on the Bahamas and then approach the US East coast before making landfall in North Carolina on early Saturday morning, CET, and passing New York.
Die Welt beobachtete, wie Hurrikan Irene auf den Bahamas eine Spur der Verwüstung zurückließ und sich dann der US-amerikanischen Küste näherte, bevor er am Samstag in den frühen Morgenstunden mitteleuropäischer Zeit in North Carolina auf Land traf und über New York hinwegzog.
ParaCrawl v7.1

In the night and early on Saturday morning we managed to observe the spawning of two pairs of brown trout.
In der Nacht und früh am Samstagmorgen gelang es uns, das Laichen von zwei Bachforellen Paaren zu beobachten.
ParaCrawl v7.1

On early Saturday morning the shipment was confirmed on Lufthansa td.Flash to Frankfurt where it arrived on Sunday evening at 23:05 h.
Am frühen Samstagmorgen stand die Buchung der Sendung per Lufthansa td.Flash nach Frankfurt, wo die Kisten Sonntagabend um 23:05 Uhr eintrafen.
ParaCrawl v7.1

Early on Saturday morning the 750 horsepower "MS Wallsee" will push the stage and living ship into the middle of the river to continue the concert journey upstream on the Danube, finishing the first stage of the tour with a concert on 1st September in Linz.
Am frühen Samstagmorgen schiebt die 750 PS starke "MS Wallsee" Bühnen-, Wohn- und Aufenthaltsschiff in die Mitte des Stromes, um die Konzertreise donauaufwärts fortzusetzen, deren erste Etappe am 1. September in Linz konzertant endet.
ParaCrawl v7.1

Already very early on that Saturday morning in the octave of the Assumption worshippers gathered to take part in the solemn celebration.
Schon zu früher Morgenstunde sammelten sich erstmals am Samstag in der Himmelfahrtsoktav andächtige Beter, die der hehren Feier beiwohnen wollten.
ParaCrawl v7.1

Trump, apparently, will be the last one to arrive. The White House said that he would fly early, on Saturday morning, to go to Singapore for his landmark Summit with North Korean leader Kim Jong-hsing. Thus, he will not attend the entire Summit to discuss all the topics put forward by Trudeau.
Trump wird anscheinend der Letzte sein, der ankommt. Das Weiße Haus sagte, dass er früh am Samstagmorgen fliegen würde, um nach Singapur zu seinem bahnbrechenden Gipfeltreffen mit dem nordkoreanischen Führer Kim Jong-hsing zu reisen. Daher wird er nicht an dem gesamten Gipfel teilnehmen, um alle von Trudeau vorgebrachten Themen zu erörtern.
CCAligned v1

Open only on early Saturday mornings, for security reasons.
Geöffnet nur am frühen Samstagmorgen, aus Sicherheitsgründen.
ParaCrawl v7.1

Early one Saturday morning, I headed to Cheltenham, to the Cobalt Imaging Centre, for a hot date with their 1.5 Tesla MRI scanner.
An einem frühen Samstagmorgen, Ich ging nach Cheltenham, zum Cobalt Imaging Center, für ein heißes Date mit ihrem 1.5 Tesla-MRT.
ParaCrawl v7.1

At the time we had planned a trip through the States and I remembered that, coming home from a party one early Saturday morning in 1997, I had stumbled into a bike race in Central Park and had sworn to one day participate in it.
Und da ich einen Urlaub in den USA geplant hatte, erinnerte ich mich daran, dass ich mir 1997 an einem Samstag früh auf dem Heimweg vom Feiern durch den Central Park geschworen hatte hier einmal ein Radrennen zu fahren.
ParaCrawl v7.1