Translation of "Economic recovery" in German

The Czech Finance Minister describes the economic recovery plan as being reminiscent of the Communist era.
Der tschechische Finanzminister kommentierte, das Konjunkturprogramm würde an die kommunistische Ära erinnern.
Europarl v8

Our financial contribution to the economic recovery will represent scarcely 0.03% of the Union's GDP.
Unser Finanzbeitrag zum Konjunkturaufschwung wird kaum 0,03 % des BIP der Union betragen.
Europarl v8

However, global economic recovery is also on the agenda.
Aber es steht auch die globale Erholung der Wirtschaftsentwicklung auf der Agenda.
Europarl v8

Financing is required for the European Economic Recovery Plan and for support for the dairy sector.
Finanzielle Mittel sind für das Europäische Konjunkturprogramm und als Stützung des Milchsektors erforderlich.
Europarl v8

The fact is, the WTO's work is crucial to the global economic recovery.
Tatsächlich sind die Bemühungen der WTO für den weltweiten Konjunkturaufschwung von entscheidender Bedeutung.
Europarl v8

This 2010 budget, however, relates, above all, to the economic recovery plan.
Dieser Haushaltsplan für 2010 bezieht sich jedoch vor allem auf das Konjunkturprogramm.
Europarl v8

Consumption will, after all, be a crucial factor in Europe's economic recovery.
Der Verbrauch wird schließlich ein entscheidender Faktor in Europas Wirtschaftsaufschwung sein.
Europarl v8

SMEs can act as the catalyst for economic recovery in Europe.
Klein- und Mittelbetriebe können als Katalysator für den Wirtschaftsaufschwung in Europa dienen.
Europarl v8

Economic recovery, however, has to be the number one issue on the agenda.
Wirtschaftliche Erholung muss aber das wichtigste Thema auf der Tagesordnung sein.
Europarl v8

Otherwise, the creation of added value, and with it long-term economic recovery, will be almost impossible.
Ansonsten werden Wertschöpfung und damit eine langfristige wirtschaftliche Erholung kaum möglich sein.
Europarl v8

The sluggishness of the EU’s economic recovery is a continuing source of concern.
Die nur langsame Erholung der EU-Konjunktur bereitet weiterhin Sorge.
DGT v2019

So we have a European Economic Recovery Plan of which the car industry is a part.
Wir haben also ein Europäisches Konjunkturprogramm, das die Automobilindustrie umfasst.
Europarl v8

These features were put forward by the Commission in the European Economic Recovery Plan.
Diese Aspekte wurden von der Kommission auch im Europäischen Konjunkturprogramm hervorgehoben.
Europarl v8

We have the European Economic Recovery Plan and we need to implement it.
Wir haben das Europäische Konjunkturprogramm und müssen dieses jetzt umsetzen.
Europarl v8

People speak of green shoots as part of the economic recovery in Europe.
Man spricht von jungen Trieben als Teil der wirtschaftlichen Konjunkturerholung in Europa.
Europarl v8

This obligation concerns, first and foremost, the economic recovery and employment.
Diese Verpflichtung betrifft zu allererst den wirtschaftlichen Aufschwung und die Beschäftigung.
Europarl v8

It is not acceptable that China's currency-dumping is risking the economic recovery in Europe.
Es ist inakzeptabel, dass Chinas Währungs-Dumping den Wirtschaftsaufschwung in Europa gefährdet.
Europarl v8

Economic recovery will largely come as a result of changing our energy model.
Wirtschaftlicher Aufschwung wird sich weitgehend aus einer Veränderung unseres Energiemodells ergeben.
Europarl v8

External sources of growth will be crucial to EU economic recovery.
Externe Wachstumsquellen werden für den Aufschwung der EU-Wirtschaft von entscheidender Bedeutung sein.
Europarl v8

They support the EU strategy for economic recovery and the EU 2020 strategy.
Sie unterstützen die EU-Strategie für den wirtschaftlichen Wiederaufschwung und die EU-2020-Strategie.
Europarl v8

Only through an ambitious budget will economic recovery be possible in Europe.
Ein Wirtschaftsaufschwung wird in Europa nur mit einem ehrgeizigen Haushaltsplan möglich sein.
Europarl v8

Enhanced debt restructuring will help to strengthen economic recovery.
Eine erweiterte Umschuldung wird die wirtschaftliche Erholung fördern.
Europarl v8

It covers so many indicators that we can be led to hope for a long term economic recovery.
Das sind eindeutige Hinweise, die uns auf einen langfristigen Wirtschaftsaufschwung hoffen lassen.
Europarl v8

We welcome the Commission's European Economic Recovery Plan.
Wir begrüßen das Konjunkturprogramm der Europäischen Kommission.
Europarl v8