Translation of "Equal employment opportunities" in German

In my capacity as a professional in my field, I wish to offer equal employment opportunities to everyone.
In meiner Eigenschaft als Fachmann im meinem Bereich, wollte ich allen die gleichen Beschäftigungsmöglichkeiten bieten.
ParaCrawl v7.1

In particular I welcome the progress that has been made in the social area, especially with regard to employment, equal opportunities and anti-discrimination measures.
Insbesondere begrüße ich den Fortschritt, der im sozialen Bereich erzielt wurde, besonders hinsichtlich der Beschäftigungspolitik, der Chancengleichheit und der Maßnahmen gegen die Diskriminierung.
Europarl v8

The Commission communication highlights a raft of ambitious objectives, such as full employment, equal opportunities, training, etc., but there are many contradictions between the European Union' s declared ambitions and its political decisions.
Die Mitteilung der Kommission konzentriert sich auf eine Reihe ehrgeiziger Zielsetzungen, wie Vollbeschäftigung, Chancengleichheit, Ausbildung usw., jedoch gibt es zahlreiche Widersprüche zwischen den propagierten Zielen und den politischen Entscheidungen der Union.
Europarl v8

While gender mainstreaming must be implemented in all these fields, for example antidiscrimination and employment, equal opportunities must continue to be an issue in its own right, and one that is visible to women.
Überall dort – in den Bereichen Antidiskriminierung, Beschäftigung usw. – muss betrieben werden; Gleichstellung muss allerdings eigenständig und für die Frauen sichtbar bleiben.
Europarl v8

It is important that the Commissioners who are directly or indirectly responsible for the integration and inclusion of minorities coordinate their activities through their education, employment, equal opportunities, regional and development portfolios and, developing into a technical working group, prepare the 2008 action plan for Roma affairs in cooperation with Parliament and civil society, and they must start implementing that plan as soon as possible.
Ferner ist von großer Bedeutung, dass die Kommissionsmitglieder, die direkt oder indirekt für die Integration und Einbeziehung von Minderheiten zuständig sind, ihre Arbeit in den Bereichen Bildung, Beschäftigung, Chancengleichheit, Regionalpolitik und Entwicklung koordinieren und als technische Arbeitsgruppe in Zusammenarbeit mit dem Parlament und der Zivilgesellschaft den Aktionsplan für Roma-Angelegenheiten 2008 ausarbeiten und so schnell wie möglich mit seiner Umsetzung beginnen.
Europarl v8

Along the same lines, the Commission will prepare specific actions to maximize the contribution of the information society to promoting employment, equal opportunities and social inclusion.
Aus denselben Überlegungen heraus wird sie spezifische Maßnahmen zur Maximie­rung des Beitrags ausarbeiten, den die Informationsgesellschaft zur Verbesserung der Beschäfti­gungslage, der Chancengleichheit und der sozialen Eingliederung leisten kann.
TildeMODEL v2018

The document contains practical examples on a broad range of social issues, such as promoting equal opportunities and employment opportunities, improving labour conditions, social inclusion of vulnerable persons, such as disabled persons, and compliance in substance with the provisions of the fundamental ILO conventions.
Der Leitfaden enthält praktische Beispiele zu vielen verschiedenen sozialen Aspekten wie z.B. Förderung der Chancengleichheit und gleicher Beschäftigungsmöglichkeiten, Verbesserung der Arbeitsbedingungen, soziale Integration schutzbedürftiger Personen wie etwa von Menschen mit Behinderungen, oder Einhaltung der Bestimmungen der grundlegenden ILO-Übereinkommen.
TildeMODEL v2018

Drawing on the latter, on 17 June 1999, the Council adopted a Resolution4 put forward by the German Presidency on equal employment opportunities for people.
Auf der Grundlage dieses Dokuments nahm der Rat am 17. Juni 1999 eine von der deutschen Präsidentschaft vorgelegte Entschließung4 betreffend gleiche Beschäftigungschancen für behinderte Menschen an.
TildeMODEL v2018

The social and occupational aspects of the Agreement (training, equal opportunities, employment, etc.) should be developed through cooperation projects.
Die sozial- und beschäftigungspolitischen Aspekte (Bil­dung, Gleichstellung, Beschäftigung usw.) des Abkommens müssen über Kooperations­vorhaben weiter ausgebaut werden.
TildeMODEL v2018

He then highlighted the six-point, 1997-2000, programme based on the qualitative aspects of employment, equal opportunities, health and well-being, sustainable development, social cohesion and participation in new forms of work organization.
Er hebt das 6-Punkte-Programm für den Zeitraum 1997-2000 hervor, das auf den qualitativen Aspekten von Beschäftigung, Chancengleichheit, Gesundheit und Lebensqualität, nachhaltiger Entwicklung, sozialem Zusammenhalt und Partizipation an neuen Formen der Arbeitsorganisation beruhe.
TildeMODEL v2018

In addition, the measures referred to in paragraph 1 may include the promotion of equal employment opportunities between men and women working in the sector.
Die in Absatz genannten Maßnahmen können darüber hinaus die Förderung der Chancengleichheit der im Sektor arbeitenden Männer und Frauen umfassen.
TildeMODEL v2018

The Committee considers that Member States should take much more forceful action so that genuine progress can at last be made on equal employment opportunities for women.
Die Mitgliedstaaten müssen nach Ansicht des Ausschusses noch weitaus größere Aktivitäten entwickeln, um endlich spürbare Fortschritte bei der Chancengleichheit für Frauen auf dem Arbeitsmarkt zu erzielen.
TildeMODEL v2018

A comprehensive, Europe-wide solution has to be based on European directives on free movement of Europeans, on the prohibition of ethnicity-based discrimination and on equal employment opportunities.
Grundlagen für eine umfassende, europaweite Lösung müssen die EU-Richtlinien über das den EU-Bürgern zuerkannte Recht auf freien Personenverkehr, das Verbot der Diskriminierung aufgrund der ethnischen Zugehörigkeit und die Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt sein.
TildeMODEL v2018

At the end of negotiations, which, I would stress, were of excellent quality, I am pleased that the priorities highlighted by the Commission employment, equal opportunities and the application of new information and communication technologies form an integral part of the strategy adopted for the new programming period."
Nach Abschluss der Verhandlungen, auf deren ausgezeichnete Qualität ich hinweisen möchte, stelle ich mit Befriedigung fest, dass die Beschäftigung, die Chancengleichheit und der Einsatz der neuen Informations- und Kommunikationstechnologien, die für die Kommission allesamt Prioritäten darstellen, integraler Bestandteil der für die neue Planungsperiode gewählten Strategie sind."
TildeMODEL v2018

Beyond the objectives of the decent work agenda, the Lisbon Strategy and the European Social Agenda provide a much broader political framework for resolute action in favour of employment, equal opportunities and social cohesion.
Die Lissabon-Strategie und die Europäische Sozialagenda geben einen – über die Ziele der Agenda für menschenwürdige Arbeit hinausgehenden – wesentlich weiter gefassten politischen Rahmen vor für entschlossene Maßnahmen zur Förderung von Beschäftigung, Chancengleichheit und sozialem Zusammenhalt.
TildeMODEL v2018

It supported the view of the Presidency that a common employment policy and a European Employment Pact should also cover matters relating to equal employment opportunities for people with disabilities.
Der Ausschuß unterstützt die Auffassung des Vorsitzes, daß eine gemeinsame Beschäftigungspolitik und ein europäischer Beschäftigungspakt sich auch mit Fragen der gleichen Beschäftigungschancen für Menschen mit Behinderungen befassen sollten.
TildeMODEL v2018

The Council affirms that, in the framework of a coherent global policy, equal employment opportunities for people with disabilities will be enhanced if specific attention is given to recruitment and retention of employees, promotion, training, life-long learning and development, and protection against unfair dismissal, and appropriate support provided in areas such as
Der Rat bekräftigt, daß im Rahmen einer kohärenten Gesamtpolitik verstärkt gleiche Beschäftigungschancen für behinderte Menschen bestehen werden, wenn den Aspekten Einstellung von Bediensteten und Aufrechterhaltung ihres Beschäftigungsverhältnisses, Aufstiegsmöglichkeiten, berufliche Bildung, lebensbegleitendes Lernen und Selbstentfaltung sowie Schutz vor ungerechtfertigten Entlassungen besondere Aufmerksamkeit gewidmet und angemessene Unterstützung z.B. in folgenden Bereichen geboten wird:
TildeMODEL v2018

The summit also heard how the social partners have progressed in their own joint multiannual work programme for the period 2003-2005, in particular on issues such as employment, equal opportunities, education and training and of particular interest to the Commission given its formal consultation of social partners on this question last year - corporate restructuring.
Auch wurde dargelegt, welche Fortschritte die Sozialpartner in ihrem gemeinsamen mehrjährigen Arbeitsprogramm für den Zeitraum 2003-2005 erreicht haben, etwa zu Fragen wie Beschäftigung, Chancengleichheit, allgemeine und berufliche Bildung und von besonderem Interesse für die Kommission im Hinblick auf ihre formelle Konsultation der Sozialpartner zu dieser Frage im vergangenen Jahr Umstrukturierung von Unternehmen.
TildeMODEL v2018

The Committee took note of the Draft Council Resolution on equal employment opportunities for people with disabilities.
Der Entwurf einer Entschließung des Rates über gleiche Beschäftigungschancen für Menschen mit Behinderungen wurde vom Ausschuß zur Kenntnis genommen.
TildeMODEL v2018

The Council notes the Commission's intention to make a proposal for a legal instrument covering equal employment opportunities for people with disabilities."
Der Rat nimmt zur Kenntnis, daß die Kommission beabsichtigt, einen Vorschlag für ein Rechtsinstrument über gleiche Beschäftigungschancen für behinderte Menschen vorzulegen.
TildeMODEL v2018

The objective of the Danish programme is to facilitate a strengthening of the conditions for development and transition, thereby ensuring prosperity, employment, equal opportunities and a sustainable environment in regions with structural problems.
Das dänische Programm soll dazu beitragen, die Voraussetzungen für die Entwicklung und den Übergang zu verbessern, um auf diese Weise für Wohlstand, Beschäftigung, Chancengleichheit und eine nachhaltige Entwicklung in den Regionen mit Strukturproblemen zu sorgen.
TildeMODEL v2018