Translation of "European spatial development perspective" in German

It was for this reason that the European Council in Potsdam in 1999 defined the European Spatial Development Perspective.
Aus diesem Grund entwickelte der Europäische Rat in Potsdam 1999 das Europäische Raumentwicklungskonzept.
TildeMODEL v2018

The European Spatial Development Perspective (ESDP) is a modest step in this direction.
Das Europäische Raument­wicklungskonzept (EUREK) ist ein erster Schritt in diese Richtung.
TildeMODEL v2018

We need to devise a new strategy based on the European Spatial Development Perspective (ESDP).
Wir müssen eine neue Strategie auf der Grundlage des gemeinschaftlichen Raumentwicklungskonzepts (EUREK) erarbeiten.
Europarl v8

The report by Mr Novo Belenguer, whom I take this opportunity of congratulating, is in its turn a welcome reminder of the need to pursue a policy of economic and social cohesion with a strategy of sustainable development and balanced competitiveness, although it might have dealt with the gaps and omissions in the European Spatial Development Perspective at greater length.
Der Kollege Novo Belenguer, dem ich an dieser Stelle gratulieren möchte, legt einen angemessenen Schwerpunkt auf die Notwendigkeit der Fortsetzung einer Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts mit einer Strategie der dauerhaften und umweltgerechten Entwicklung und der Förderung einer ausgeglichenen Wettbewerbsfähigkeit, wobei er jedoch intensiver auf die Lücken und Auslassungen im Europäischen Raumentwicklungskonzept hätte eingehen können.
Europarl v8

I would also like to support this report wholeheartedly, as it contains some very good points and observations relating to the already ambitious Commission communication on a draft for a European Spatial Development Perspective.
Ich meine den Bericht des Kollegen Novo Belenguer, den ich ebenfalls von ganzem Herzen unterstützen möchte, da er einige sehr gute Anmerkungen und Beobachtungen zu der ohnehin schon recht ehrgeizigen Mitteilung der Kommission zu einem europäischen Raumentwicklungskonzept enthält.
Europarl v8

We should reject any attempts to make structural and sectoral development policy in the Member States subordinate to key regions and central locations under a European Spatial Development Perspective.
Es gilt, alle Bestrebungen abzulehnen, die strukturelle und sektorale Entwicklungspolitik in den Ländern Schwerpunkträumen und zentralen Orten eines europäischen Raumentwicklungskonzepts zu unterwerfen.
Europarl v8

On 9 and 10 June 1997 in Noorwijk, during the Dutch presidency, this work produced a first official draft of the European Spatial Development Perspective.
Diese Arbeit führte am 9. und 10. Juni 1997 in Noorwijk unter der niederländischen Ratspräsidentschaft zu einem ersten offiziellen Entwurf des Europäischen Raumordnungskonzepts.
Europarl v8

Speaking for this Parliament, I call for support from the Commission and the Council for the Atlantic side of Europe, an area where 50 million Europeans live, where three of the present four cohesion states are situated, two of them fully within Objective 1, and where there are 32 peripheral and ultra-peripheral maritime regions. These regions, from the Highlands of Scotland to Andalusia in Spain, demand their inclusion in real terms in the European Spatial Development Perspective and support for a trans-European maritime network which will boost European Atlantic and transatlantic communications as a special backbone for their future development.
Ich fordere in diesem Parlament die Unterstützung der Kommission und des Rates für die atlantische Dimension Europas ein, einen Raum, in dem etwa 50 Mio. Europäer leben, in dem drei der vier Staaten liegen, die derzeit Mittel aus dem Kohäsionsfonds erhalten, von denen zwei gänzlich unter Ziel 1 fallen, und 32 periphere und ultraperiphere Küstenregionen, von den schottischen Highlands bis nach Andalusien in Spanien, die ihre vollwertige Aufnahme in das europäische Raumordnungskonzept und die Unterstützung für ein transeuropäisches Seenetz einfordern, das dem Aufbau europäischer atlantischer und transatlantischer Verkehrsverbindungen als bevorzugten Drehpunkt für ihre künftige Entwicklung neuen Auftrieb verleiht.
Europarl v8

We are discussing a regional matter here, as presented in two reports which I think are two sides of the same problem: the one on planning and the European Spatial Development Perspective and the other, Mrs Napoletano's report, on urban policy for the European Union.
Wir erörtern hier ein regionalpolitisches Thema in zwei Berichten, die für meine Begriffe zwei Seiten ein und desselben Problems sind: der Bericht über die Raumordnung und das Dokument über das Europäische Raumordnungskonzept und der Bericht von Frau Napoletano über die Stadtentwicklung in der Europäischen Union.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, the European Spatial Development Perspective (ESDP) is a document which, even though it depends simply on intergovernmental cooperation, aims to give a real political framework to Community, national and regional actions as regards regional planning.
Herr Präsident, werte Kolleginnen und Kollegen, der Entwurf des Europäischen Raumentwicklungskonzepts (EREK) stellt ein Dokument dar, das zwar in den Bereich der einfachen zwischenstaatlichen Zusammenarbeit fällt, das jedoch einen effektiven politischen Rahmen für die raumordnerischen Tätigkeiten auf europäischer, nationaler und regionaler Ebene abgeben soll.
Europarl v8

However, we need to promote a genuine regional development policy. In this regard, I feel that the European spatial development perspective can serve as an important technical source of major integration and development.
Es muss eine echte Raumordnungspolitik gefördert werden, wobei unter diesem Blickwinkel das Europäische Raumentwicklungskonzept eine wichtige fachliche Informationsquelle für eine starke Integration und Entwicklung darstellen kann.
Europarl v8

The guiding principle of competitiveness, strategic realignment based on the Lisbon Agenda, the realignment of foreign policy towards actions within the scope of the Common Foreign and Security Policy and the European Spatial Development Perspective, and of internal policy based on questions of immigration policing and border controls, encompass areas that lead European integration down a dangerous path.
Der Leitgrundsatz der Wettbewerbsfähigkeit, die strategische Neuorientierung auf der Basis der Lissabonner Agenda, die Neuausrichtung der Außenpolitik auf Aktionen im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik und der Europäischen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und die Gründung der Innenpolitik auf Fragen der Einwanderungspolitik und Grenzkontrollen, umfasst Bereiche, die die europäische Integration auf einen gefährlichen Weg führen.
Europarl v8

However, it is essential for the strategy for coastal zones to constitute one of the first examples of implementation of the guidelines developed under the European Spatial Development Perspective, because the principles set out in it are obviously valuable for the Union' s coastal zones.
Die Strategie für die Küstenzonen muss dennoch eines der ersten Beispiele für die Umsetzung der Leitlinien des "Europäischen Raumentwicklungskonzepts " sein, da die darin festgelegten Grundsätze zweifelsfrei auch für die Küstenzonen der Union gelten.
Europarl v8

This Directive can also make an important contribution to other areas of cooperation between Member States, inter alia, the European spatial development perspective (ESDP).
Sie kann somit auch einen bedeutenden Beitrag in anderen Bereichen der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten, unter anderem im Zusammenhang mit dem Europäischen Raumentwicklungskonzept (ESDP), leisten.
JRC-Acquis v3.0

The European Spatial Development Perspective (ESDP), while remaining within the limits of intergovernmental cooperation, currently represents the only framework within which the desired outcome can be sought.
Das Europäische Raumentwicklungskonzept (Eurek) bildet gegenwärtig, wenn auch in den Grenzen der Regierungszusammenarbeit, den einzigen Rahmen, innerhalb dessen das gewünschte Ergebnis angestrebt werden kann.
TildeMODEL v2018

The common transport infrastructure charging system also ties in with the development of the European Spatial Development Perspective (ESDP) which seeks to enforce transport and cohesion goals by identifying the need for improved accessibility and a more sustainable use of infrastructure at EU level.
Das gemeinsame Gebührensystem für die Anlastung der Verkehrsinfrastrukturkosten steht ferner im Einklang mit dem Europäischen Raumentwicklungskonzept, durch das verkehrs- und kohäsionspolitische Ziele angestrebt werden, indem Bedarf und Möglichkeiten einer besseren Zugänglichkeit und der nachhaltigeren Infrastrukturnutzung auf EU-Ebene ermittelt werden.
TildeMODEL v2018

The draft European Spatial Development Perspective (ESDP) highlights the pressures, in some parts of Europe, for further concentration of economic activity and the risk of failing to exploit the potential of towns and cities of different size and characteristics.
Der Entwurf des Europäischen Raumentwicklungskonzepts (EUREK) hebt hervor, welche Zwänge in einigen Teilen Europas für eine weitere Konzentration der Wirtschaftstätigkeit bestehen, und weist darauf hin, daß dabei versäumt werden könnte, das Potential von Städten anderer Größenordnung und mit anderen Merkmalen zu nutzen.
TildeMODEL v2018

The Community’s strategy for Sustainable Development also makes reference to the need to put the European Spatial Development Perspective (ESDP) into action, including the implementation of an observatory network to analyse the regional impact of Community policies.
Auch in der Gemeinschaftsstrategie für eine nachhaltige Entwicklung wird darauf hingewiesen, dass das Europäische Raumentwicklungskonzept in die Praxis umgesetzt werden muss, wozu auch die Einrichtung eines Beobachtungsnetzes zur Untersuchung der regionalen Auswirkungen der Gemeinschaftspolitik gehört.
TildeMODEL v2018

In 1993, at the meeting held in Liege, it was decided to draw up the European Spatial Development Perspective (ESDP),3 which was adopted in 1999 at Potsdam and which provides a common reference framework for informal meetings of ministers responsible for spatial planning and territorial policy.
Bei dem Treffen in Lieja 1993 wurde beschlossen, das Europäische Raumentwicklungskonzept (EUREK)3 zu erarbeiten, das 1999 in Potsdam angenommen wurde und einen gemeinsamen Bezugsrahmen für die informellen Treffen der für Raumordnung und Raumpolitik zuständigen Minister darstellt.
TildeMODEL v2018