Translation of "Eurozone crisis" in German

The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising.
Die Schuldenkrise der Eurozone hat sich verschärft und die finanziellen Belastungen steigen.
News-Commentary v14

This is the wrong cure for the eurozone crisis.
Das ist das falsche Rezept für die Krise der Eurozone.
News-Commentary v14

After the 2010 eurozone crisis, the debate shifted toward structural reforms.
Nach der Eurokrise 2010 verlagerte sich die Debatte auf Strukturreformen.
News-Commentary v14

Its neighbors to the west, Cyprus and Greece, are at the epicenter of the eurozone crisis.
Im Westen stehen Zypern und Griechenland im Epizentrum der Krise in der Eurozone.
News-Commentary v14

But the eurozone debt crisis has distinctive features.
Aber die Schuldenkrise der Eurozone hat charakteristische Eigenschaften.
News-Commentary v14

France is not the epicenter of the eurozone crisis.
Frankreich ist nicht das Epizentrum der Krise in der Eurozone.
News-Commentary v14

The eurozone crisis may be entering its third stage.
Die Krise der Eurozone könnte in ihre dritte Phase eintreten.
News-Commentary v14

Looking ahead, stopping the eurozone financial crisis does not require political union or a commitment of German financial support.
Zukunftsgerichtet erfordert die Finanzkrise keine politische Union oder Zusage deutscher Finanzhilfe.
News-Commentary v14

Eurozone Crisis: ‘Poland is an EU leader’
Eurokrise: „Polen hat eine führende Rolle in der EU”
ParaCrawl v7.1

Global Economic Develop-ment Restrained by Effects of Eurozone Financial Crisis.
Auswirkungen der Finanzkrise im Euroraum bremsen die globale Konjunktur.
ParaCrawl v7.1

This holds true for the eurozone crisis as well.
Das gilt auch für die Euro-Krise.
ParaCrawl v7.1

Eurozone crisis: Would Kohl or Mitterrand really do better?
Eurokrise: Könnten Kohl und Mitterrand das besser?
ParaCrawl v7.1

Numerous summit meetings would appear to have failed to find a solution to the eurozone crisis.
Trotz zahlreicher Gipfel scheint die Krise in der Euro-Zone kein Ende zu finden.
ParaCrawl v7.1

Schulz: "Treaty revision will not resolve the eurozone crisis"
Martin Schulz: „Vertragsrevision wird Krise der Eurozone nicht lösen“
ParaCrawl v7.1

Austerity alone will not resolve the eurozone crisis.
Sparmaßnahmen allein werden die Krise der Eurozone nicht lösen.
ParaCrawl v7.1

Eurozone crisis: Will the EU end up like Yugoslavia?
Eurokrise: Wird die EU wie Titos Jugoslawien enden?
ParaCrawl v7.1

Spain, Greece and Portugal have been hit more importantly by the eurozone crisis.
Spanien, Griechenland und Portugal waren von der Euro-Krise viel stärker betroffen.
ParaCrawl v7.1

Eurozone crisis: ‘Why European banks are doing better’
Eurokrise: „Warum es den europäischen Banken besser geht“
ParaCrawl v7.1