Translation of "Everybody" in German

However, this is a compromise which should be supported by everybody.
Insgesamt aber ein Kompromiss, der von allen mitgetragen werden sollte.
Europarl v8

I wish to thank everybody involved in this process.
Ich möchte allen an diesem Prozess Beteiligten danken.
Europarl v8

That is what happened and now everybody is complaining about foreign speculators.
Dies trat ein, und nun beschwert sich jeder über ausländische Spekulanten.
Europarl v8

I would like everybody to speak about the reality.
Ich möchte aber, dass jeder über die Realität spricht.
Europarl v8

We need a mechanism which will drive the change which everybody recognises.
Wir brauchen einen Mechanismus, der den Wandel vorantreibt, den alle anerkennen.
Europarl v8

I therefore implore everybody to reject this report.
Ich bitte daher jeden dringend darum, diesen Bericht abzulehnen.
Europarl v8

The context of financial consolidation is obvious to everybody.
Der Kontext finanzieller Konsolidierung ist allen klar.
Europarl v8

It is a very good report and everybody should support it.
Es ist ein ausgezeichneter Bericht, und wir sollten ihn alle unterstützen.
Europarl v8

But he will learn as he gets older, he will come to understand, as everybody does.
Irgendwann wird er schließlich verstehen, wie wir alle übrigens.
Europarl v8

Everybody here in Parliament tonight is familiar with that.
Jeder hier im Parlament heute abend kennt sie.
Europarl v8

We want to ensure that this is a universal service for everybody.
Wir wollen gewährleisten, daß dies ein Universaldienst für alle ist.
Europarl v8

I assume that everybody will agree with this.
Ich denke, jeder hier ist damit einverstanden.
Europarl v8

Not everybody is attracted by the notion of specific targets.
Nicht jeder ist von dem Begriff spezifischer Ziele angezogen.
Europarl v8

If I were to attempt it everybody would get only ten seconds.
Würde ich dies versuchen, bekäme jeder ganz zehn Sekunden meiner Zeit.
Europarl v8

It is impossible to please everybody.
Man kann es niemals allen recht machen.
Europarl v8

I would like to thank everybody who took part in the debate, in particular the President-in-Office.
Ich danke allen Teilnehmern an der Aussprache, vor allem der amtierenden Ratspräsidentin.
Europarl v8

Everybody talks about reform and says that reform is needed and required.
Alle sprechen von Reformen und betonen, wie wichtig diese sind.
Europarl v8

The same certainly cannot be said of everybody else.
Das kann man nicht unbedingt von allen anderen sagen.
Europarl v8

We are also convinced that fundamental rights and freedoms belong to everybody.
Wir sind außerdem der Überzeugung, dass jedem Grundrechte und -freiheiten zustehen.
Europarl v8

They are small things so that we better understand and everybody can agree.
Dies sind nur Kleinigkeiten zum besseren Verständnis, so dass jeder zustimmen kann.
Europarl v8

Everybody has a right to a dignified life.
Jeder hat ein Anrecht auf ein würdevolles Leben.
Europarl v8

I am grateful to everybody for the work that has been accomplished.
Ich danke Ihnen allen für die Arbeit, die Sie geleistet haben.
Europarl v8

Of course, our alternative democratic model was not welcomed by everybody.
Natürlich hat nicht jeder unser demokratisches Modell unterstützt.
Europarl v8

Finally, I think everybody has to make a contribution.
Schließlich denke ich, dass jeder einen Beitrag leisten muss.
Europarl v8