Translation of "For everybody" in German

We want to ensure that this is a universal service for everybody.
Wir wollen gewährleisten, daß dies ein Universaldienst für alle ist.
Europarl v8

I am grateful to everybody for the work that has been accomplished.
Ich danke Ihnen allen für die Arbeit, die Sie geleistet haben.
Europarl v8

I would like to thank everybody for all of the points.
Ich möchte allen für ihre Anmerkungen danken.
Europarl v8

It would be better to talk about the right to receive care, the best care, for everybody.
Besser wäre es, vom Recht aller auf bestmögliche medizinische Versorgung zu sprechen.
Europarl v8

This should be a right for everybody, without exceptions.
Dieses Recht muß ausnahmslos für alle gelten.
Europarl v8

The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
Die Regeln sind für alle gleich, Frau Muscardini.
Europarl v8

Clearly, society cannot take responsibility for everybody.
Natürlich kann die Gesellschaft nicht für jedermann Verantwortung übernehmen.
Europarl v8

I would like to thank everybody for their understanding and cooperation.
Ich möchte allen für ihr Verständnis und ihre Unterstützung danken.
Europarl v8

We can guarantee skills for everybody.
Wir können gewährleisten, dass jedermann Qualifikationen erwirbt.
Europarl v8

I thank everybody for their help.
Ich danke allen für ihre Unterstützung.
Europarl v8

Europe can offer better education for everybody.
Europa kann allen Menschen eine bessere Bildung bieten.
Europarl v8

I thank everybody for their support on that.
Ich danke allen, die sich dafür eingesetzt haben.
Europarl v8

I would like to thank everybody for their contribution in this success.
Ich möchte Ihnen allen für Ihren Beitrag zu diesem Erfolg danken.
Europarl v8

It is a challenge for everybody.
Es ist eine Herausforderung für alle.
Europarl v8

I believe this would be useful for everybody, including the Commission.
Das, so glaube ich, würde allen nützen, die Kommission eingeschlossen.
Europarl v8

I thank everybody for their support.
Ich danke allen für ihre Unterstützung.
Europarl v8

Everybody fought for everybody.
Jeder hat sich für alle anderen eingesetzt.
WMT-News v2019

And I hope it will be for everybody.
Und ich hoffe, dass jeder das machen kann.
TED2013 v1.1

And I just want to thank everybody for coming.
Ich möchte mich bei allen für's Kommen bedanken.
TED2013 v1.1

I really apologize to everybody for doing that, because obviously, we don't.
Ich entschuldige mich bei Ihnen allen dafür, denn das tun wir nicht.
TED2020 v1

It enables testing of new ideas in a way that's less difficult for everybody.
Wir können neue Ideen ausprobieren auf eine für alle einfachere Art und Weise.
TED2020 v1

And the marimba, for everybody like me, it was this huge, wooden xylophone.
Marimba, für jeden wie mich war es dieses große hölzerne Xylophon.
TED2020 v1

How do we not just fight for our individual selves but fight for everybody?
Wie kämpfen wir nicht nur für uns selbst, sondern für alle?
TED2020 v1

But it's useful for everybody to learn how to read and write.
Aber es ist für jeden von Nutzen, lesen und schreiben zu lernen.
TED2020 v1

There is work to do for everybody, and we need to have everybody on board.
Es gibt für jeden etwas zu tun, wir brauchen jede Hilfe.
TED2020 v1

What we're trying to do is construct a family tree for everybody alive today.
Wir versuchen, einen Familienstammbaum für jeden heute lebenden Menschen zu erstellen.
TED2020 v1