Translation of "Express our interest" in German

But now that we are discussing the consequences and what we can do to express solidarity - and our interest here is to act in transatlantic harmony - we, of course, see that the problem is a complex one.
Nun aber, da wir die Folgen dieser Entscheidung diskutieren und was wir tun können, um unsere Solidarität zu demonstrieren - unser Interesse hier ist es natürlich, im Sinne der transatlantischen Harmonie zu handeln - sehen wir natürlich, dass wir es mit einem komplexen Problem zu tun haben.
Europarl v8

Madam President, I know you, like me, will share the concern that this week offers no opportunity to express our interest at what is occurring in Burma and, in particular, the sacrifice and suffering of Aung San Suu Kyi who is our Sakharov Prize winner.
Frau Präsidentin, ich weiß, daß Sie mit mir die Sorge teilen, daß uns diese Woche keine Gelegenheit bietet, unser Interesse an den Geschehnissen in Burma und im besonderen am Dulden und Leiden von Aung San Suu Kyi, unserer Sacharow-Preisträgerin, zu bekunden.
Europarl v8

We would also like to express our particular interest in the special rights of the Greek minority that lives in Albania.
Zudem möchten wir auch unser besonderes Interesse für die speziellen Rechte der griechischen Minderheit in Albanien zum Ausdruck bringen.
EUbookshop v2

On the subject of these two initiatives, then, with the light they cast on future strategic and political thinking regarding regional planning and on future financial perspectives, let me express our great interest in this constructive dialogue with the European Parliament and its committees.
Ich möchte bezüglich dieser beiden Initiativen und der klärenden Wirkung, die sie auf künftige strategische und politische Überlegungen im Bereich der Raumordnung und der nächsten Finanziellen Vorausschauen haben werden, zum Ausdruck bringen, daß wir den konstruktiven Dialog zwischen dem Parlament und seinen Ausschüssen mit großem Interesse verfolgt haben.
Europarl v8

"This is a clear expression of our interest in strengthening the democracy in Georgia.
Diese Unterstützung ist Ausdruck unseres Interesses an der Stärkung der Demokratie in Georgien.
TildeMODEL v2018

Of course what we want is for the European Parliament to be better informed, for us to be able to express our concerns, our interests, especially during the course of the negotiations.
Natürlich ist es unser Bestreben, daß wir als Europäisches Parlament besser informiert werden, daß wir insbesondere während der Zeit, wo die Verhandlungen laufen, auch unsere Anliegen, unsere Interessen miteinbringen können.
Europarl v8

We have expressed our interest in and desire for a Channel tunnel several times, over many years, and always with a large majority.
Über viele Jahre hinweg haben wir hier — jeweils mit großer Mehrheit — unser Interesse und unsere Sympathien für einen Kanaltunnel zum Ausdruck gebracht.
EUbookshop v2

The BayFOR colleagues identified us as a suitable partner and forwarded our expression of interest to the coordinator, who then got in touch with me.
Die BayFOR-Kollegen haben uns als geeigneten Partner identifiziert und unsere Interessensbekundung an den Koordinator weitergeleitet, der sich daraufhin mit mir in Verbindung gesetzt hat.
ParaCrawl v7.1

The fact that we met at the Brno Exhibition Centre when it launches one of the most important events of the Czech industry and Czech engineering, clearly expressed our interest in the Czech industry to prosper in the future.
Dadurch, dass wir direkt auf dem Brünner Messegelände in jenen Momenten tagten, als eines der wichtigsten Ereignisse der tschechischen Industrie und des tschechischen Maschinenbaus eröffnet wurde, haben wir klar unser Interesse an der künftigen Prosperität der tschechischen Industrie geäußert.
ParaCrawl v7.1

We expressed our interest in the project, since it seemed plausible to us, and the know-how that was to be developed could also be used for other systems.
Wir interessierten uns für das Projekt, weil es uns plausibel erschien und das zu entwickelnde Know-how für andere Systeme weiterverwendbar war.
ParaCrawl v7.1