Translation of "Fair enough" in German

Fair enough, I had to accept that.
Gut, ich mußte das so zur Kenntnis nehmen.
Europarl v8

That is fair enough, and much appreciated.
Das ist gerecht und hat sich bewährt.
Europarl v8

That is fair enough, but does not tell the whole story.
Das ist schon richtig, aber damit ist nicht alles abgedeckt.
Europarl v8

I think that's fair enough.
Ich denke, das ist nur gerecht.
OpenSubtitles v2018

I should like to say to Mr Oehler that his proposal is fair enough in itself.
Ich möchte Herrn Oehler sagen, daß sein Vorschlag an sich richtig ist.
EUbookshop v2

You got a beef with Rick, that's fair enough.
Du hast Streit mit Rick, das ist schön und gut.
OpenSubtitles v2018