Translation of "Federal offense" in German

In the US, criminal libel is not a federal offense.
In den USA ist der Tatbestand der Verleumdung kein Bundesvergehen.
News-Commentary v14

Hey, lieutenant. Ain't that a federal offense, breaking open them boxes?
Lieutenant, ist das kein Verbrechen, die Kisten aufzubrechen?
OpenSubtitles v2018

It's a federal offense.
Es ist ein Verstoß gegen das Bundesrecht.
OpenSubtitles v2018

It is a federal offense to open somebody else's mail.
Es ist ein Verbrechen, Briefe anderer Leute zu öffnen.
OpenSubtitles v2018

Impersonating a military officer is a federal offense.
Sich als Offizier auszugeben, ist nach Bundesrecht eine Straftat.
OpenSubtitles v2018

I hope she was 18. Federal offense if not.
Ich hoffe, sie war 18. Bundesvergehen, wenn nicht.
OpenSubtitles v2018

And committing a federal offense can change your life.
Und so eine Straftat zu begehen, kann Ihr Leben verändern.
OpenSubtitles v2018

Hanging that flag upside down's a federal offense.
Die Fahne falsch herum aufhängen ist ein Verstoß gegen das Bundesgesetz.
OpenSubtitles v2018

Yeah, see, breaking into 1PP is a federal offense.
Ja, sehen Sie, Einbruch in die Hauptzentrale ist ein Bundesvergehen.
OpenSubtitles v2018

Attempting to influence a judge is a federal offense.
Der Versuch, einen Richter zu Beeinflussen ist eine bundesstaatweite Straftat.
OpenSubtitles v2018

You know, it's a federal offense to read someone else's mail.
Du weißt es ist ein Bundesvergehen anderer Leute Briefe zu lesen?
OpenSubtitles v2018

Just looking at this could be a federal offense.
Schon das Ding anzusehen, könnte ein Bundesvergehen sein.
OpenSubtitles v2018

You touch me, that's a federal offense.
Wenn du mich anfasst, ist das eine Straftat.
OpenSubtitles v2018