Translation of "Fees charged" in German

The fees charged shall not be more than the administrative costs incurred.
Diese Gebühren dürfen die angefallenen Verwaltungskosten nicht übersteigen.
TildeMODEL v2018

There are differences in the level of fees charged between, and within, the Member States.
Die Höhe der zwischen und innerhalb der Mitgliedstaaten erhobenen Gebühren ist unterschiedlich.
TildeMODEL v2018

The fees will be charged by the distributors to the end users.
Die Gebühren werden von den Vertriebsgesellschaften gegenüber den Endbenutzern erhoben.
DGT v2019

The fees charged to trade repositories shall cover:
Die den Transaktionsregistern in Rechnung gestellten Gebühren decken Folgendes ab:
DGT v2019

The fees charged to credit rating agencies shall cover:
Die den Ratingagenturen in Rechnung gestellten Gebühren decken Folgendes ab:
DGT v2019

The prices and fees charged by a trade repository shall be cost-related.
Die von einem Transaktionsregister in Rechnung gestellten Preise und Entgelte müssen kostengerecht sein.
TildeMODEL v2018

Will fees be charged to business operators to finance official controls?
Müssen die Unternehmer zur Finanzierung der amtlichen Kontrollen Gebühren zahlen?
TildeMODEL v2018

Particularly relevant are the licensing fees charged at an earlier stage, prior to the adoption of the standard.
Besondere Bedeutung kommt dabei den vor Annahme der Norm erhobenen Lizenzgebühren zu.
TildeMODEL v2018

Are fees charged to operators for the issuance and update of permits?
Haben die Betreiber für die Erteilung und Aktualisierung von Genehmigungen Gebühren zu entrichten?
DGT v2019

What fees are charged to operators for the issuance of allowances?
Haben die Betreiber Gebühren für die Vergabe von Zertifikaten zu entrichten?
DGT v2019

What fees are charged for the use of the registry if any?
Werden für die Nutzung des Registers Gebühren erhoben?
DGT v2019

Fees are charged based on the number of kilometres travelled and the duration of use.
Verrechnet werden Gebühren für die Anzahl gefahrener Kilometer und für die Benutzungsdauer.
WikiMatrix v1

Fees are charged for students aged 16 and over.
Schüler ab 16 Jahren müssen Schulgeld zahlen.
EUbookshop v2

Small student fees may be charged for a specific reason with permission from the Ministry of Education.
Aus besonderen Gründen kann mit Genehmigung des Bildungsministeriums eine geringe Schulgebühr erhoben werden.
EUbookshop v2