Translation of "Firmly" in German

The national President of Unicef has also firmly rejected the substance of this decree.
Auch der nationale Präsident von UNICEF hat das Dekret im Kern entschieden abgelehnt.
Europarl v8

I am firmly in favour of strengthening the ESDP.
Ich bin voll und ganz für die Stärkung der ESVP.
Europarl v8

We are on our way, with the goal firmly in view.
Wir sind auf dem Weg, das Ziel fest im Blick.
Europarl v8

I firmly believe that the Serbian authorities will respond promptly.
Ich glaube fest daran, dass die serbischen Behörden umgehend reagieren werden.
Europarl v8

We have to hold on firmly to that leading role over the coming years.
Wir müssen diese Führungsrolle in den kommenden Jahren entschlossen weiter verfolgen.
Europarl v8

The future lies firmly in the hands of the people of Egypt.
Die Zukunft liegt fest in den Händen der Bürgerinnen und Bürger Ägyptens.
Europarl v8

For the first time, information policy is not firmly anchored in the guidelines.
Zum erstenmal ist in den Leitlinien die Informationspolitik nicht fest verankert.
Europarl v8

I also firmly believe that this will be done.
Ich bin auch fest davon überzeugt, daß das geschehen wird.
Europarl v8

The Commission has to be seen to be acting firmly.
Es muß deutlich sichtbar sein, daß die Kommission entschlossen handelt.
Europarl v8

These challenges were successfully overcome and the euro is firmly established today.
Diese Herausforderungen wurden erfolgreich überwunden, und heute ist der Euro fest etabliert.
Europarl v8

The Slovenian public and the Slovenian Government are firmly opposed to this terminal.
Die slowenische Bevölkerung und Regierung sind entschieden gegen diesen Terminal.
Europarl v8

I firmly believe that all these questions will be answered soon.
Ich glaube fest daran, dass all diese Fragen bald beantwortet werden.
Europarl v8

We firmly oppose the creation of a European External Action Service.
Wir sprechen uns entschieden gegen die Schaffung eines Europäischen Auswärtigen Dienstes aus.
Europarl v8

Parliament needs to act firmly in future negotiations, however.
Das Parlament muss in zukünftigen Verhandlungen jedoch entschlossen vorgehen.
Europarl v8

I am firmly in favour of the second.
Ich bin ganz entschieden für diese zweite Position.
Europarl v8