Translation of "To be firm" in German

In my talks with the United States authorities, I hope to be firm.
Ich versuche, bei meinen Gesprächen mit den US-Behörden hart zu bleiben.
Europarl v8

So we have to be fair and firm at the same time with Turkey.
Wir müssen der Türkei gegenüber also fair und streng sein.
Europarl v8

The Commission considers TV2 to be a large firm in the meaning of the Guidelines.
Die Kommission betrachtet TV2 als großes Unternehmen im Sinne der Leitlinien.
DGT v2019

To be eligible a firm must be a firm in difficulty.
Dazu muss es ein Unternehmen in Schwierigkeiten sein.
DGT v2019

The Commission considers RMG to be a large firm within the meaning of the R&R Guidelines.
Die Kommission betrachtet die RMG als großes Unternehmen im Sinne der Leitlinien.
DGT v2019

You're the one that's always giving in to them. Not this time. I'm going to be as firm as the rock of Gibraltar.
Dieses Mal werde ich so hart bleiben wie der Felsen von Gibraltar.
OpenSubtitles v2018

Just as a child wants his father to be firm, troops crave discipline.
So wie ein Kind Strenge braucht, brauchen die Truppen Disziplin.
OpenSubtitles v2018

I should have liked to present these as demands from Parliament but it is enough, today, for them to be firm requests.
Doch heute sollen sie hier lediglich als nachdrückliche Forderungen zum Ausdruck gebracht werden.
Europarl v8

Children have to be taught a firm lesson.
Bösen Kindern muss eine strenge Lektion erteilt werden.
OpenSubtitles v2018