Translation of "Fixing point" in German

Another securing means for fixing an operating point is given, as shown in FIG.
Ein anderes Sicherungsmittel zur Fixierung eines Arbeitspunktes ist, wie in FIG.
EuroPat v2

Next the securing system is connected to a fixing point on the vehicle.
Anschließend wird die Halteeinrichtung mit einem Fixpunkt am Kraftfahrzeug verbunden.
EuroPat v2

As the fixing point, an infinitely distant image is used.
Als Fixpunkt wird ein unendlich weit entferntes Bild verwendet.
ParaCrawl v7.1

A brass stick 126 is connected with an invar housing 128 at a fixing point 127 .
Ein Messingstab 126 ist an dem Befestigungspunkt 127 mit einem Invargehäuse 128 verbunden.
EuroPat v2

This fixing point 80 or this fixing zone is preferably positioned close to the binding mounting center point 58 .
Bevorzugt ist dieser Fixpunkt 80 bzw. diese Fixierungszone nahe des Bindungsmontage-Zentrumspunktes 58 positioniert.
EuroPat v2

This would further improve the fixing of detachment point 224 .
Hierdurch kann die Fixierung des Ablösepunkts 224 weiter verbessert werden.
EuroPat v2

Here, the liquid line is supported at its fixing point in the handle part.
Dabei stützt sich die Flüssigkeitsleitung an ihrer Festlegungsstelle im Griffteil ab.
EuroPat v2

Here, the electrical leads are supported at their fixing point in the handle part.
Dabei stützen sich die elektrischen Leiter an ihrer Festlegungsstelle im Griffteil ab.
EuroPat v2

This embodiment creates an additional fixing point of the slider at the draw-out rail.
Durch diese Ausgestaltung ist eine zusätzliche Fixierung des Schiebers an der Ausziehschiene geschaffen.
EuroPat v2

The shaft may serve for fixing a pipette point, e.g.
Der Schaft kann z.B. zur Fixierung einer Pipettenspitze dienen.
EuroPat v2

The fixing point 14 is designed for four belts 11 guided in parallel.
Der Fixpunkt 14 ist für vier parallel geführte Riemen 11 ausgelegt.
EuroPat v2

The transverse bar provides a secure fixing point for the holding insulator which is mounted between the carrying legs.
Der Quersteg bietet einen sicheren Befestigungspunkt für den zwischen den Tragschenkeln angebrachten Halteisolator.
EuroPat v2

The protective sleeve 19 is fixed at a fixing point 21 .
Die Schutzhülle 19 ist an einem Fixpunkt 21 fixiert.
EuroPat v2