Translation of "Foodstuff" in German

Rice and basic foodstuff prices have risen by a third.
Die Preise für Reis und Grundnahrungsmittel sind um ein Drittel gestiegen.
Europarl v8

Nevertheless, it would never occur to us to classify aquavit as a foodstuff.
Trotzdem würde keiner auf die Idee kommen, Branntwein als Lebensmittel zu betrachten.
Europarl v8

But I must say that I believe it should be properly labelled like any other foodstuff.
Er sollte meines Erachtens jedoch ebenso wie andere Lebensmittel angemessen etikettiert werden.
Europarl v8

In Bavaria, therefore, beer is a basic foodstuff.
In Bayern ist Bier also ein Grundnahrungsmittel.
Europarl v8

There's no point in buying foodstuff that need refrigeration.
Es macht keinen Sinn, Lebensmittel zu kaufen, die gekühlt werden müssen.
GlobalVoices v2018q4

The Artemisia species can therefore not be used as a foodstuff without qualification.
Artemisia-Arten dürfen daher nicht ohne Einschränkungen als Lebensmittel verwendet werden.
DGT v2019

The contamination can vary widely depending on the origin of the foodstuff.
Die Kontamination kann je nach Ursprung des Lebensmittels stark variieren.
TildeMODEL v2018

Previously, he also produced pollen for sale as a foodstuff, in the form of food supplements.
Früher produzierte er auch Pollen zum Verkauf als Lebensmittel in Form von Nahrungsergänzungsmitteln.
TildeMODEL v2018

The more a foodstuff is processed, the more additives are authorised and used.
Je stärker ein Lebensmittel verarbeitet ist, desto mehr Zusatzstoffe sind zugelassen.
TildeMODEL v2018

The designation of a foodstuff originating in certain territorial areas.
Die Bezeichnung eines Lebensmittels, das aus bestimmten geografischen Gebieten stammt.
TildeMODEL v2018

So what is the point if we regard meat as a healthy foodstuff?
Was soll das, wenn man Fleisch als gesundes Lebensmittel betrachtet?
EUbookshop v2

According to the invention, the foodstuff can also be an animal food.
Gemäss der erfindung kann das Lebensmittel auch ein Tierfutter sein.
EuroPat v2