Translation of "For discussion" in German

I would like to thank you for your cooperation and for the discussion.
Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit und für die Diskussion danken.
Europarl v8

I would like once again to thank you all for the discussion.
Ich möchte Ihnen allen nochmals für diese Diskussion danken.
Europarl v8

A better knowledge base is a prerequisite for further discussion of this matter.
Eine bessere Tatsachengrundlage ist eine Voraussetzung für eine weitere Erörterung dieser Frage.
Europarl v8

Fourthly we continue to argue for the democratic discussion of laws.
Viertens kämpfen wir weiter für die demokratische Behandlung von Gesetzen.
Europarl v8

But I refuse to bring the principle up for discussion.
Aber ich weigere mich, das Prinzip zur Diskussion zu stellen.
Europarl v8

Now it has been under intense discussion for days if not weeks.
Nun ist er seit einigen Wochen und Tagen intensiv in Diskussion.
Europarl v8

They will be at your disposal for discussion before and after each further negotiating round.
Sie stehen Ihnen zu Gesprächen vor und nach jeder Verhandlungsrunde zur Verfügung.
Europarl v8

I think that it will provide a subject for much discussion in future.
Ich glaube, dass es in Zukunft zu vielen Diskussionen führen wird.
Europarl v8

This is a very important discussion for all of us.
Das ist für uns alle eine sehr wichtige Diskussion.
Europarl v8

There will certainly be more room for discussion there.
Es wird dann sicherlich mehr Raum für Diskussionen geben.
Europarl v8

The chosen form of a report makes for a discussion that is pertinent to the issue.
Die so gewählte Form über einen Bericht ermöglicht eine sachorientierte Diskussion.
Europarl v8

The group of Hungarian MEPs from Transylvania also proposed this issue for discussion.
Die Fraktion ungarischer Abgeordneter aus Transsilvanien hatte das Thema ebenfalls zur Debatte vorgeschlagen.
Europarl v8

We therefore do not have very much time left for discussion.
Wir haben somit also für Diskussionen nicht mehr so viel Zeit.
Europarl v8

The group shall be a forum for discussion, consultation and follow-up.
Die Arbeitsgruppe ist ein Forum der Diskussion, Beratung und Überwachung.
DGT v2019

The group shall be a forum for the discussion of macroeconomic issues.
Die Arbeitsgruppe ist ein Forum für die Erörterung makroökonomischer Fragen.
DGT v2019

The group will decide on the items to be included on the agenda for discussion.
Die Gruppe wird die zur Diskussion stehenden Tagesordnungspunkte festlegen.
DGT v2019

Madam President, the seven-point programme of the European Commission will come up for discussion later.
Herr Präsident, der Siebenpunkteplan der Europäischen Kommission kommt später zur Sprache.
Europarl v8

That is the basis for our entire discussion.
Das ist die Grundlage für unsere gesamte Diskussion.
Europarl v8

There should be more scope for free discussion and bilateral meetings.
Wir brauchen mehr Raum für freie Diskussionen und bilaterale Treffen.
Europarl v8

The same goes for the discussion I had with the Conference of Committee Chairmen.
Dasselbe gilt auch für meine Aussprache mit der Konferenz der Ausschussvorsitzenden.
Europarl v8