Translation of "Forge a bond" in German

The believer must forge a bond that is unbreakable.
Der Gläubige muss eine Verbindung schmieden, die unzerbrechlich ist.
ParaCrawl v7.1

Armed with their fake identity, the scammer proceeds to forge a bond with you.
Bewaffnet mit ihrer gefälschten Identität, der Betrüger geht eine Bindung mit Ihnen zu schmieden.
ParaCrawl v7.1

Society must allow us to make the most of our sons and daughters so that we can forge a special bond with them from birth.
Die Gesellschaft muss uns erlauben, uns bestmöglich unserer Söhne und Töchter anzunehmen, damit wir von der Geburt an eine enge Bindung zu ihnen herstellen können.
Europarl v8

However, it recommends that, in the interest of their newborn, at least six weeks of it be taken after giving birth to breastfeed and to forge a strong bond with the child.
Der Ausschuss empfiehlt jedoch, dass mindestens sechs Wochen Mutterschaftsurlaub nach der Geburt genommen werden sollten, um das Stillen und den Aufbau einer engen Bindung zum Kind zu ermöglichen;
TildeMODEL v2018

This minimum period is essential to enable women to recover adequately following confinement, encourage breastfeeding and help forge a strong bond between mother and child.
Dieser Mindestzeitraum ist unabdingbar, damit sich die Frauen nach der Entbindung angemessen erholen können, zum Stillen ermutigt und dabei unterstützt werden, eine enge Bindung zu ihrem Neugeborenen aufzubauen.
TildeMODEL v2018

The Committee makes specific and practical proposals for agri-environmental initiatives which could help to forge a bond of solidarity between all sections of civil society in relation to agriculture.
In diesem Bereich macht er spezifische und konkrete Vorschläge für agrar- und umweltpolitische Initiativen, die dazu beitragen können, den Solidaritätspakt zwischen allen Teilen der Bürgergesellschaft und der Landwirtschaft zu verstärken.
TildeMODEL v2018

You have to forge a real bond with her if you're going to get to the recording device when you need to.
Du musst eine tiefe Verbundenheit mit ihr herstellen, wenn du jederzeit an das Aufnahmegerät kommen willst.
OpenSubtitles v2018

This will help you forge a closer bond with your tot months before he or she enters the real world.
Dieses hilft Ihnen, eine genauere Bindung mit Ihren tot Monaten zu schmieden, bevor er oder sie die reale Welt betreten.
ParaCrawl v7.1

As you recalled in your greeting, faith and history have united to forge a special bond between the Portuguese People and the Successor of Peter, a bond that is entrusted to the responsibility of each successive generation and for which we must never cease to thank Christ, the Good Shepherd of his Church and the Lord of history, of individual people and of nations.
Wie Sie in Ihren Begrüßungsworten erwähnten, haben sich der Glaube und die Geschichte vereint, um eine besondere Verbundenheit zwischen dem portugiesischen Volk und dem Nachfolger Petri zu schmieden, eine Verbundenheit, die der Verantwortung jeder der nachfolgenden Generationen anvertraut ist und für die wir niemals aufhören dürfen, Christus, dem Guten Hirten seiner Kirche und Herrn der Geschichte, der einzelnen Menschen und der Nationen, zu danken.
ParaCrawl v7.1

To prepare such witnesses, it is necessary for the Church to develop a profoundly religious catechesis, nourished on the Gospel, which will deepen man's encounter with God and forge a bond of permanent communion with Him.
Um solche Zeugen heranzubilden, muss die Kirche eine Katechese entwickeln, die die Begegnung mit Gott begünstigt und ein ständiges Band der Gemeinschaft mit ihm neu festigt.
ParaCrawl v7.1

The first month is the perfect time to forge a bond with baby, a bond for life.
Der erste Monat ist die vollkommene Zeit, eine Bindung mit Baby, eine Bindung für das Leben zu schmieden.
ParaCrawl v7.1

At the same time, an inexplicable social phenomenon occurs, whereby people who do not know one another at all gather in smaller or larger groups and out of nowhere forge a strong emotional bond.
Zeitgleich hierzu kommt es zu einem unerklärlichen sozialen Phänomen, bei dem sich vollkommen fremde Menschen zu kleineren oder auch größeren Gruppen zusammenfinden und aus dem Nichts heraus eine große emotionale Bindung zueinander aufbauen.
ParaCrawl v7.1

Together they forge a close bond as they race to save Adriana from her kidnappers before she is sold and lost forever.
Und sie entwickeln eine enge Beziehung, als sie hinter den Kidnappern her sind und versuchen, Adriana zu retten, ehe sie verkauft wird und für immer verloren ist.
ParaCrawl v7.1

You have a big responsibility to Mother Earth, and this divine service links you to Inner Earth and allows you to forge a wondrous bond with your Inner Earth cousins.
Ihr habt eine große Verantwortung für Mutter Erde, und dieser göttliche Dienst verbindet euch mit der Inneren Erde und gestattet euch, ein wundersames Band mit euren Cousins und Cousinen in der Inneren Erde zu "schmieden".
ParaCrawl v7.1

It was not by chance that a number of wise statesmen in Western Europe desired, precisely as a result of reflection on the disasters caused by the Second World War, to forge a common bond between their countries.
Es ist kein Zufall, dag einige erleuchtete Staatsmänner Westeuropas, ausgehend von Überlegungen zu den vom Zweiten Weltkrieg verursachten Verheerungen, ein gemeinschaftliches Band zwischen ihren Ländern schaffen wollten.
ParaCrawl v7.1

Light and colour forge a close bond in the interior concept of the Ölmühle: The warm grey of the wooden shelves and the reddish grey of the flooring form a slight contrast to the cool white and grey of the walls.
Licht und Farbe gehen im Einrichtungskonzept der Ölmühle eine enge Bindung ein: Das warme Grau der Holzregale und das rötliche Grau des Fußbodens bilden einen leichten Kontrast zum kühlen Weiß und Grau der Wände.
ParaCrawl v7.1

She's forged a bond with Mary.
Sie hat eine Verbindung zu Mary aufgebaut.
OpenSubtitles v2018

From that day on, we forged a bond under the cloak of friendship.
Von diesem Tag an, schmiedeten wir eine Bindung unter dem Mantel der Freundschaft.
OpenSubtitles v2018

And what little challenges they did face, forged a strong bond between the men.
Und die wenigen Herausforderungen, denen sie gegenüberstanden, schmiedeten ein starkes Band zwischen den Männern.
OpenSubtitles v2018

Eventually, dear Richard and I will part amicably, but not before the dean and I have forged a lasting bond.
Schließlich, wird der liebe Richard und ich, uns gut verstehen, aber nicht bevor der Vorstand und ich ein gefälschtes dauerhaftes Versprechen haben.
OpenSubtitles v2018

So you forged a bond with him against the evil Sergeant Ortiz, which means you have information on Bardot that his higher-ups do not.
Also schmiedeten Sie eine Bindung mit ihm gegen den bösen Sergeant Ortiz, also haben Sie Informationen über Bardot, die seine Vorgesetzten nicht haben.
OpenSubtitles v2018

This local commitment forges a bond with more than 250 children and adolescents (see MIXING Culture) – and that makes it an ideal multi- plier for communicating the attractiveness of the HF MIXING GROUP also at a level that can be experienced directly.
Das lokale Engagement knüpft damit Kontakte zu mehr als 250 Kindern und Jugendlichen (siehe MIXING Culture, Seite 54) und ist damit ein idealer Multiplikator, um die Attraktivität der HF MIXING GROUP auch auf einer direkt zu erlebenden Ebene zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Their dialogues about personal and everyday matters as well as their questioning of the doctrines of ‘real socialism’ forged a bond between these two great writers and paint a portrait of East Germany that does not gloss over the difficulties, hopes and illusions.
Dabei entfaltet sich im Dialog der beiden großen Autorinnen ein Porträt der DDR voller Schwierigkeiten, Hoffnungen und Illusionen, die im Austausch über Privates, Alltägliches sowie über die Infragestellung der realsozialistischen Gesellschaft verbunden waren.
ParaCrawl v7.1

This local commitment forges a bond with more than 250 children and adolescents – and that makes it an ideal multiplier for communicating the attractiveness of the HF MIXING GROUP also at a level that can be experienced directly.
Das lokale Engagement knüpft damit Kontakte zu mehr als 250 Kindern und Jugendlichen und ist damit ein idealer Multiplikator, um die Attraktivität der HF MIXING GROUP auch auf einer direkt zu erlebenden Ebene zu kommunizieren.
ParaCrawl v7.1

Overall, the organizing team received a thumbs up for a successful conference, as MRcademy® Philippines 2012 avowed MR’s commitment to the power industry of the Philippines and forged a bond of networking among the participants.
Das Veranstaltungsteam erhielt großes Lob für die Organisation und den erfolgreichen Verlauf der MRcademy® Philippines 2012, die das Bekenntnis von MR zum philippinischen Energiemarkt eindrucksvoll bestätigte.
ParaCrawl v7.1