Translation of "Formal offer" in German

I have received a formal job offer from Louis Canning.
Ich habe ein offizielles Stellenangebot von Louis Canning erhalten.
OpenSubtitles v2018

Some schools also offer formal minors in areas related to quantitative psychology.
Manche Schulen bieten auch formale Nebenfächer in mit quantitativer Psychologie verwandten Bereichen an.
WikiMatrix v1

Ask your customers to agree with the formal offer.
Fragen Sie Ihre Kunden mit dem formalen Angebot zustimmen.
ParaCrawl v7.1

Make a formal offer and clearly describe the payment terms.
Machen Sie ein formelles Angebot und beschreiben eindeutig die Zahlungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

St John’s School makes a formal offer of a place.
St John's School macht ein offizielles Angebot für einen Platz.
CCAligned v1

St John’s makes a formal offer of a place.
St John's macht ein offizielles Angebot für einen Platz.
CCAligned v1

A formal offer will be prepared for investors to accept.
Ein formelles Angebot, welches die Anleger annehmen können, wird vorbereitet werden.
ParaCrawl v7.1

A formal offer will be prepared for investors to consider and accept.
Ein formelles Angebot, welches Anleger bedenken und akzeptieren können, wird vorbereitet.
ParaCrawl v7.1

Offer formal academic instruction as well as practical training for everyday life.
Bieten formelle akademische Ausbildung sowie praktische Ausbildung für den Alltag.
ParaCrawl v7.1

Proposta irrevocabile di vendita: This is where an initial formal offer is made and a small deposit is left.
Proposta irrevocabile di vendita: Dies ist ein erstes formales Angebot, verbunden mit einer kleinen Anzahlung.
ParaCrawl v7.1

Once you have found a property that you like you make a formal offer.
Haben Sie die Immobilie Ihrer Wahl gefunden, können Sie ein förmliches Angebot abgeben.
ParaCrawl v7.1

Additional information will be released if, as and when a formal joint venture offer is accepted.
Weitere Informationen werden bekannt gegeben, falls und wenn ein offizielles Joint-Venture-Angebot angenommen wird.
ParaCrawl v7.1

In November 1884 Robertson told Villiers that the time had come to make a formal offer to the MBW to lease the site, and Villiers duly offered £2,700 ground rent per annum.
Im November 1884 teilte Robertson Villiers mit, dass die Zeit gekommen sei, dem MBW ein formelles Angebot für die Pacht des Grundstücks zu unterbreiten.
Wikipedia v1.0

And, though a formal offer of membership in either organization is at best a distant possibility, it has not been ruled out.
Und obwohl ein formales Angebot der Mitgliedschaft in einer dieser Organisationen bestenfalls eine vage Möglichkeit ist, wurde dies nicht ausgeschlossen.
News-Commentary v14

However, despite the fact that all necessary conditions were explained, no formal undertaking offer was submitted within the time limit set for this purpose by Article 8(2) of the basic Regulation and no extension of this time limit was requested.
Obwohl ihnen alle erforderlichen Voraussetzungen dargelegt wurden, ging innerhalb der in Artikel 8 Absatz 2 der Grundverordnung gesetzten Frist kein förmliches Verpflichtungsangebot ein, es wurde auch keine Fristverlängerung beantragt.
DGT v2019

This offer was examined and it was found that the formal offer had been made after the deadline for making representations, with an insufficient justification for the delay.
Bei der Prüfung des Angebots wurde festgestellt, dass das förmliche Angebot nach Ablauf der Frist für Stellungnahmen eingereicht worden war, wobei die Verzögerung nicht hinreichend begründet wurde.
DGT v2019

After the initiation of the partial interim review of the measures, yet another exporting producer granted NEPT, HanDan, submitted within the deadline, together with the CCCME a formal offer to join the joint liability undertaking accepted by the Commission.
Nach der Einleitung der teilweisen Interimsüberprüfung unterbreitete ein weiterer ausführender Hersteller, dem eine BNAH gewährt worden war, HanDan, noch vor Fristende gemeinsam mit der CCCME ein förmliches Angebot, sich der von der Kommission angenommenen gemeinsamen Preisverpflichtung anzuschließen.
DGT v2019