Translation of "Getting right" in German

It is about getting it right, not about doing it quickly.
Es geht darum, es gut zu machen, nicht schnell.
Europarl v8

They are, after all, getting something right, these Switzers!
Sie machen immerhin etwas richtig, diese Schweizer!
Europarl v8

Getting it right is so important.
Wichtig ist, dass wir die Sache richtig anpacken.
Europarl v8

It's no wonder that everybody's getting into it, right?
Es überrascht nicht, dass es allen gefällt, oder?
TED2013 v1.1

It's easy to see Leroy getting the check, right?
Es ist einfach sich vorzustellen, wie Leroy den Scheck erhält, richtig?
TED2013 v1.1

Of course, getting the right TV coverage takes some effort.
Natürlich bedarf es einiger Anstrengung, sich im Fernsehen richtig darzustellen.
News-Commentary v14

It just came out six months ago, and it's getting unbelievable traction right now in Germany.
Es wurde vor 6 Monaten veröffentlicht und bekommt gerade in Deutschland unglaubliche Aufmerksamkeit.
TED2020 v1

There's just no way of getting it right.
Es gibt einfach keinen Weg, es richtig hin zu bekommen.
TED2020 v1

A key part of getting legislation right is listening to the people who will be affected by it.
Für eine gute Gesetzgebung ist es entscheidend, den Betroffenen genau zuzuhören.
TildeMODEL v2018

He's getting better, though, right?
Es geht ihm doch schon besser, oder?
OpenSubtitles v2018