Translation of "Good" in German

They did not succeed and that is a good thing.
Das ist nicht gelungen, und das ist gut so.
Europarl v8

He put that right, which is a good thing.
Das ist korrigiert, das ist gut.
Europarl v8

Rules apply in good times and in bad, and they apply to everyone.
Die Regeln gelten in guten wie in schlechten Zeiten und für jeden.
Europarl v8

Human rights, democracy and good governance are empty words.
Menschenrechte, Demokratie und verantwortungsvolle Staatsführung sind leere Worte.
Europarl v8

That is a good idea.
Das halte ich für eine gute Idee.
Europarl v8

Therefore, I think it would also be good for those enterprises.
Daher denke ich, dass dies auch gut für diese Unternehmen wäre.
Europarl v8

There is already good work being done in this area.
In diesem Bereich wurde bereits gute Arbeit geleistet.
Europarl v8

Obviously coordination is only for the good times.
Offensichtlich ist koordiniertes Handeln nur in guten Zeiten möglich.
Europarl v8

The basic idea of introducing a common European company form for private companies is a very good one.
Der Grundgedanke der Einführung einer gemeinsamen europäischen Gesellschaftsform für Privatgesellschaften ist sehr gut.
Europarl v8

The Lisbon Strategy is a good idea that has been botched.
Die Lissabon-Strategie ist eine gute Idee, die leider verpfuscht wurde.
Europarl v8

But with respect to the ESA we need to look at good-governance issues in particular.
Der ost- und südafrikanischen Länder betreffend müssen wir besonders auf verantwortungsvolle Regierungspraktiken achten.
Europarl v8

The text contained in the SADC-EPA Resolution presents a good compromise.
Der Text aus der SADC-WPA-Entschließung stellt einen guten Kompromiss dar.
Europarl v8

I think we have achieved a very good result.
Meiner Meinung nach haben wir ein sehr gutes Ergebnis erzielt.
Europarl v8

But it is good to have him in the centurion club.
Doch es ist gut zu wissen, dass er nun zum Zenturio-Club gehört.
Europarl v8

It is good that the text has been toned down in this respect.
Aus diesem Grund ist es gut, dass der Text diesbezüglich abgeschwächt wurde.
Europarl v8

To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
Europarl v8