Translation of "Grand jury" in German

This is so because a grand jury cannot convict a defendant.
Es ist nicht erforderlich, dass eine Jury ihre Entscheidung begründet.
Wikipedia v1.0

But tomorrow, the new grand jury will meet... ... andthesequestions must be answered.
Morgen, wenn die Große Jury zusammentritt, werden diese Fragen beantwortet werden.
OpenSubtitles v2018

You think he'll cover for you or me in front of a Grand Jury?
Glaubst du, der lügt vor den Geschworenen für dich oder mich?
OpenSubtitles v2018

After you tell the Grand Jury what you know, Egan will be behind bars.
Nachdem Sie vor den Geschworenen sprechen, kommt Egan hinter Gitter.
OpenSubtitles v2018

He's got to face the Grand Jury this morning.
Er muss heute Morgen vor die Geschworenen treten.
OpenSubtitles v2018

What are you gonna tell the grand jury, Frankie?
Was wirst du der Grand Jury erzählen, Frankie?
OpenSubtitles v2018

He's not gonna appear at no grand jury tomorrow.
Er wird morgen vor keiner Jury auftreten.
OpenSubtitles v2018

I've got an idea how we can stymie that grand jury.
Ich weiß, wie wir diese Jury schachmatt setzen.
OpenSubtitles v2018

And after his Grand Jury lays the blame on the LAPD.
Und danach gibt seine Grand Jury dem LAPD die Schuld.
OpenSubtitles v2018

What do you hear from his Grand Jury?
Was hören Sie von seiner Grand Jury?
OpenSubtitles v2018

You're talking about a long-term investigation, grand jury, okay?
Sie sprechen von einer lang angelegten Ermittlung, einer Grand Jury.
OpenSubtitles v2018

I got to testify in front of the grand jury.
Ich muss vor der Grand Jury aussagen.
OpenSubtitles v2018