Translation of "Guards regiment" in German

The Elector did not reinstate this guards regiment.
Der sächsische König stellte dieses Garderegiment nicht mehr neu auf.
WikiMatrix v1

The four gates were guarded by MfS troops from the Felix Dzerzhinsky Guards Regiment.
Die vier Tore wurden von Soldaten des MfS und des Wachregiments Feliks Dzierzynski bewacht.
Wikipedia v1.0

I was in the Dzerzhinsky Guards Regiment.
Ich war im Wachregiment Dzierzynski.
OpenSubtitles v2018

The Friedrich Engels Guards Regiment (also known as NVA Guard Regiment 1) was a special guard unit of the East German National People's Army (NVA).
Das Wachregiment "Friedrich Engels", auch Wachregiment 1 (WR-1), war ein Verband in Regimentsstärke der Nationalen Volksarmee (NVA) der DDR.
Wikipedia v1.0

Apart from politicians, such as the Baden Foreign Minister, Alexander von Dusch, the Minister for the Interior, Karl Friedrich Nebenius and Frederick Rettig, officials, mayors and officers of the town guards ("Bürgerwehr") of the local towns travelled on a train hauled by the locomotive, "Zähringen", with musical accompaniment by the guards regiment, which had already travelled over the line.
Neben Politikern wie dem badischen Außenminister Alexander von Dusch, dem Innenminister Karl Friedrich Nebenius und Friedrich Rettig waren Beamte, Bürgermeister und Offiziere der Bürgerkorps aus den Städten anwesend, die der Zug – geführt von der Lokomotive "Zähringen" – mit musikalischer Untermalung durch das Garderegiment bereits durchquert hatte.
Wikipedia v1.0

It is also an authorised march of The Royal Gibraltar Regiment, The Royal Regiment of Canadian Artillery, The Canadian Grenadier Guards, The Royal Regiment of Canada, The Princess Louise Fusiliers, and The 5th Canadian Mounted Rifles.
Auch "The Royal Regiment of Canadian Artillery", "The Canadian Grenadier Guards", "The Royal Regiment of Canada", "The Princess Louise Fusiliers", und "The 5th Canadian Mounted Rifles" sind ermächtigt, den Marsch zu spielen.
Wikipedia v1.0

Ludwig von Gerdtell was born into an aristocratic Prussian family, his father and grandfather were officers in the Potsdam Guards Regiment.
Ludwig von Gerdtell wurde in eine preußische Adelsfamilie geboren, Vater und Großvater waren Offiziere beim Potsdamer Garderegiment.
WikiMatrix v1

Apart from politicians, such as the Baden Foreign Minister, Alexander von Dusch, the Minister for the Interior, Karl Friedrich Nebenius and Frederick Rettig, officials, mayors and officers of the town guards (Bürgerwehr) of the local towns travelled on a train hauled by the locomotive, Zähringen, with musical accompaniment by the guards regiment, which had already travelled over the line.
Neben Politikern wie dem badischen Außenminister Alexander von Dusch, dem Innenminister Karl Friedrich Nebenius und Friedrich Rettig waren Beamte, Bürgermeister und Offiziere der Bürgerkorps aus den Städten anwesend, die der Zug – geführt von der Lokomotive Zähringen – mit musikalischer Untermalung durch das Garderegiment bereits durchquert hatte.
WikiMatrix v1

The young Charles FitzRoy was educated at the Harrow School in London, before receiving a commission in the Royal Horse Guards regiment of the British Army at the age of 16.
Charles FitzRoy besuchte die Harrow School in London bevor er im Alter von 16 Jahren in das British-Army-Regiment der Royal Horse Guards eintrat.
WikiMatrix v1

A native of Ibaraki prefecture, Iimura graduated from the 21st class of the Imperial Japanese Army Academy in 1909, and was assigned to the Imperial Guards 3rd Regiment.
Der in der Präfektur Ibaraki geborene Iimura schloss 1909 die Kaiserlich Japanische Heeresakademie ab und trat in das 3. Regiment der Kaiserlich Japanischen Garde ein.
WikiMatrix v1

These units were the uniformed as well as the guard and security units of the units of the Stasi (BV), not a subdivision of the guards regiment.
Diese uniformierten Verbände waren ebenso wie die Wach- und Sicherungseinheiten der Bezirksverwaltungen des MfS (BV) keine Untergliederungen des Wachregiments.
WikiMatrix v1

After serving in a variety of administrative positions within the Imperial Japanese Army General Staff, including a stint as instructor at the Infantry School from 1932 to 1934, Iida was appointed commander of the 4th Imperial Guards Regiment from 1934 to 1935.
Nachdem er in verschiedenen administrativen Positionen innerhalb des Kaiserlich Japanischen Generalstabs gedient hatte, war er von 1932 bis 1934 Ausbilder an der Heeresinfanterieschule bevor er im Anschluss daran bis 1935 Befehlshaber des 4. Regiments der Kaiserlich Japanischen Garde wurde.
WikiMatrix v1