Translation of "Harmful if inhaled" in German

While you may think of it as little more than a bit of dirt, sawdust is harmful if inhaled.
Schleifstaub macht nicht nur Dreck, sondern ist vor allem gesundheitsschädlich, wenn du ihn einatmest.
ParaCrawl v7.1

Equipment of this type is recommended as extra personal protection against substances that, when dispersed in air, will be harmful if inhaled.
Diese Art Ausstattung wird als besonderer Körperschutz empfohlen bei Substanzen, die, in der Luft fein verteilt, bei Inhalation schädlich sind.
EUbookshop v2

In confined spaces, for example, these degreasers produce fumes that are harmful if inhaled and often need to be handled with the right personal protective equipment (PPE).
In engen Räumen entwickeln diese Entfetter z.B. Dämpfe, die bei der Einatmung schädlich sind, jedoch kann man sich mit Hilfe der richtigen persönlichen Schutzausrüstung (PSA) davor schützen.
ParaCrawl v7.1

It is corrosive to the mucus membranes, eyes and skin and can cause chest pains, inflammation, coughing and other harmful health conditions if inhaled.
Es ist ätzend für die Schleimhäute, Augen und Haut und kann Schmerzen in der Brust, Entzündungen, Husten und andere gesundheitsschädliche Zustände verursachen, wenn es eingeatmet wird.
ParaCrawl v7.1

It is harmful if inhalation or contact with skin or swallowed.
Ist es schädlich wenn Einatmen oder Kontakt mit Haut oder geschluckt.
ParaCrawl v7.1

The problem with uranium 238 is that it has very weak alpha rays, meaning that I can hold it my hand without coming to any harm, but if I inhale it, because the body has phagocytes which absorb these particles, the cells are irradiated very close to their genetic material and this is thought to be the cause of the harmful effects of depleted uranium.
Das Problem mit Uran 238 ist, dass es sehr geringe Alpha-Strahlen hat, das heißt, ich könnte es in meiner Hand halten, ohne daran Schaden zu nehmen. Wenn ich es jedoch einatme, werden, weil der Körper über Phagozyte verfügt, die diese Partikel absorbieren, diese Zellen einer sehr starken Strahlung ausgesetzt, bis hin zu ihrem genetischen Material, und das, so wird angenommen, ist die Ursache für die gefährlichen Auswirkungen von abgereichertem Uran.
Europarl v8