Translation of "Has been overcome" in German

The barrier of distance has been overcome by telecommunications.
Die Beschränkung durch die Entfernung ist durch die Telekommunikation aufgehoben worden.
TildeMODEL v2018

And the fortress they built here has never been overcome.
Und die Festung, die sie erbauten, wurde nie erstürmt.
OpenSubtitles v2018

The slip cover 4 may also be removed when the latching force has been overcome.
Der Schiebedeckel 4 kann nach Überwindung der Rastung auch abgenommen werden.
EuroPat v2

The use of reactive dyes has been proposed to overcome this shortcoming.
Zur Ueberwindung dieses Nachteils wurde bereits die Verwendung von Reaktivfarbstoffen vorgeschlagen.
EuroPat v2

This prejudice has been overcome with the process of the invention.
Dieses Vorurteil konnte mit dem erfindungsgemäßen Verfahren überwunden werden.
EuroPat v2

This problem has been overcome by the arrangement of the invention.
Dieses Problem wird durch die erfindungsgemäße Anordnung überwunden.
EuroPat v2

The lack óf increase in production in 1975 and 1976 has obviously been overcome.
Die Stagnation der Erzeugung in den Jahren 1975 und 1976 ist offenbar überwunden.
EUbookshop v2

Once this has been overcome, the unit tests write themselves almost automatically.
Ist dieser erst überwunden, schreiben sich die Unit-Tests fast von alleine.
ParaCrawl v7.1

It has been tried to overcome this disadvantage with small suitcase rollers.
Zwar ist versucht worden, diesem Nachteil durch kleine Kofferrollen zu begegnen.
EuroPat v2

Bliss begins when the body has been overcome.
Glückseligkeit beginnt, wenn der Körper überwunden ist.
ParaCrawl v7.1

However, we love challenges and this has been overcome.
Allerdings lieben wir Herausforderungen, und diese haben wir überwunden.
ParaCrawl v7.1

Today, this dilemma has been overcome thanks to diffusion-open insulation systems and scientifically improved evaluation options.
Heute ist dieses Dilemma dank diffusionsoffener Dämmsysteme und wissenschaftlich verbesserter Bewertungsmöglichkeiten überwunden.
ParaCrawl v7.1

Despite the progress that has been made, the economic crisis in Europe has not yet been overcome.
Trotz einigen Fortschritten ist die ökonomische Krise in Europa noch nicht überwunden.
ParaCrawl v7.1

Mircera has been designed to overcome the shortcomings of currently used ESAs.
Mircera wurde entwickelt, um Nachteile der derzeit gebräuchlichen ESAs zu überwinden.
ParaCrawl v7.1

As soon as the overload has been overcome, the operation of the energy supply module is re-started.
Sobald die Überlast beseitigt ist kann der Betrieb des Energieversorgungsmoduls wieder gestartet werden.
EuroPat v2

The introduction procedure can be started afresh as soon as the fault has been overcome.
Sobald die Störung behoben ist, kann der Einleitvorgang von neuem gestartet werden.
EuroPat v2

The same applies for operation of the applicator device after the dead space has been overcome.
Das gleiche gilt für den Betrieb des Auftraggerätes nach Überwindung des Totraums.
EuroPat v2