Translation of "Has ever" in German

Has this ever been discussed in Council?
Wurde dies jemals im Rat erörtert?
Europarl v8

Has that matter ever even been mentioned to the Russians?
Wurde diese Angelegenheit überhaupt jemals den Russen gegenüber erwähnt?
Europarl v8

I do not actually think that he has ever been one.
Im Grunde glaube ich nicht, daß er das jemals war.
Europarl v8

It is the most social European treaty there has ever been.
Das ist der sozialste Europavertrag, den es bisher gegeben hat!
Europarl v8

I mean, no one has ever heard of her.
Ich will sagen, niemand hat je von ihr gehört.
Europarl v8

Collecting data on the health of the people of Europe is more useful today than it has ever been before.
Informationserfassung über das Gesundheitsniveau der europäischen Bürger ist mehr denn je vonnöten.
Europarl v8

Moreover, no one has ever asked you to authorise this oenological practice.
Zudem hat Sie nie irgendjemand darum gebeten, dieses önologische Verfahren zu genehmigen.
Europarl v8

Has the Commissioner ever heard of subsidy addiction?
Hat die Frau Kommissarin noch nie etwas von Subventionsabhängigkeit gehört?
Europarl v8

At no time has Mr Barrot ever committed a criminal offence – at no time whatever!
Niemals und zu keinem Zeitpunkt hat Jacques Barrot eine Straftat begangen.
Europarl v8

No one has ever died of hypocrisy, of course.
An Scheinheiligkeit ist natürlich noch niemand gestorben.
Europarl v8

Has the population ever had a fair chance under post-Communist rule?
Hatte die Bevölkerung unter der postkommunistischen Herrschaft je eine faire Chance?
Europarl v8

Anyone who has ever seen it will never eat it again.
Jeder, der das einmal gesehen hat, wird es nie wieder essen.
Europarl v8

By the way, who has ever heard of car-free offices?
Wer hat schon einmal von autofreien Verwaltungen gehört?
Europarl v8

What harm has ever been done by those agricultural merchants?
Welchen Schaden haben diese agrarwirtschaftlichen Händler je angerichtet?
Europarl v8

No one in this House has ever defended the death penalty.
Niemand in diesem Haus hat jemals die Todesstrafe befürwortet.
Europarl v8

It is, after all, the most successful policy the European Union has ever had.
Dies ist immerhin die bisher erfolgreichste Politik der Europäischen Union.
Europarl v8

No one has ever spoken about Israel's nuclear weapons and that is wrong.
Niemand hat jemals die Kernwaffen Israels erwähnt, und das ist nicht richtig.
Europarl v8

The European Constitution does exist but no one has ever found it.
Die europäische Verfassung existiert, aber niemand hat sie je gesehen.
Europarl v8

The fight against terrorism has become ever more important.
Der Kampf gegen den Terrorismus hat immer größere Bedeutung erlangt.
Europarl v8

There is a de facto moratorium but no decision has ever been taken to this effect.
Es besteht ein de-facto-Moratorium, das allerdings nie beschlossen worden ist.
Europarl v8

I do not think that this has ever happened before in this Parliament.
Das hat es in diesem Parlament wohl noch nie gegeben.
Europarl v8