Translation of "Has not been changed" in German

However, the legal framework governing the approval of GMOs has not yet been changed.
Der Rechtsrahmen bezüglich der Genehmigung von GVO wurde jedoch noch nicht geändert.
Europarl v8

The scope of application of the present Directives has not been changed.
Der Anwendungsbereich der derzeitigen Richtlinie wurde nicht geändert.
TildeMODEL v2018

This is acceptable insofar as the content of the said lists has not been not changed.
Dies ist insoweit zulässig, als der Inhalt der genannten Verzeichnisse unverändert bleibt.
TildeMODEL v2018

The arrangement of the articles in Chapter III has not been changed.
Die Anordnung der Artikel unter Kapitel III wurde nicht geändert.
TildeMODEL v2018

Nevertheless, in practice the structure of the agricultural sector has not yet been changed drastically.
In der Praxis hat sich die Struktur des Agrarsektors aber nicht wesentlich gewandelt.
TildeMODEL v2018

The existing division of duties has not been changed noticeably.
Die bestehende Aufgabenteil ung hat sich nicht entscheidend verändert.
EUbookshop v2

The traditional organisation of doctoral programmes has not been changed in light of the Bologna Process.
Die traditionelle Organisation der Doktorandenprogramme wurde im Zuge des Bologna-Prozesses nicht verändert.
EUbookshop v2

The denominator of the implicit tax rate on employed labour has not been changed.
Beim impliziten Steuersatz für nichtselbständige Arbeit blieb der Nenner unverändert.
EUbookshop v2

The message has not been changed since it was sent.
Die Nachricht wurde nach dem Versand nicht mehr verändert.
CCAligned v1

The file has not been changed in the working directory, but it has been changed in the repository.
Die Datei wurde im Arbeitsverzeichnis nicht geändert, jedoch im Projektarchiv.
ParaCrawl v7.1

The atmosphere is still cosy and the concept has not been changed.
Das Ambiente bleibt gemütlich und auch am Konzept wurde nichts geändert.
ParaCrawl v7.1

The grammar has not been changed.
Die Rechtschreibung und Grammatik wurde nicht verändert.
ParaCrawl v7.1

Prerequisite: The bill-to address in the purchasing document has not been changed document-specifically.
Voraussetzung: Die Rechnungsadresse wurde im Einkaufsbeleg nicht belegspezifisch geändert.
ParaCrawl v7.1

Prerequisite: The address in the document has not been changed document-specifically.
Voraussetzung: Die Adresse wurde im Beleg nicht belegspezifisch geändert.
ParaCrawl v7.1

If the computer has not been changed, the result is a complete feature vector.
Ist der Rechner nicht verändert worden, so liegt ein vollständiger Merkmalsvektor vor.
EuroPat v2

Note: provided that a task has not been changed, this button will remain grayed out.
Hinweis: Solange ein Auftrag nicht verändert wurde, bleibt diese Schaltfläche ausgegraut.
CCAligned v1

The electro BOM line has not been changed since it was created.
Die Elektrostücklistenposition wurde seit der Neuanlage noch nicht geändert.
ParaCrawl v7.1

Prerequisite: The ship-to address in the purchasing document has not been changed document-specifically.
Voraussetzung: Die Lieferadresse wurde im Einkaufsbeleg nicht belegspezifisch geändert.
ParaCrawl v7.1

Set if the file has not been changed since it was last copied.
Gesetzt, wenn die Datei seit der letzten Kopie nicht verändert wurde.
ParaCrawl v7.1