Translation of "Have regard to" in German

However, it is appropriate to qualify the concern which people have with regard to food safety.
Die Sorge in der Öffentlichkeit hinsichtlich der Lebensmittelsicherheit sollte allerdings nuanciert werden.
Europarl v8

In Papua New Guinea, for example, and the Solomon Islands, they have problems with regard to AIDS.
In Papua-Neuguinea und den Salomonen beispielsweise gibt es Probleme mit AIDS.
Europarl v8

In its assessment, the authorising officer responsible should have regard to any recommendation of the panel.
Der zuständige Anweisungsbefugte sollte bei seiner Beurteilung etwaige Empfehlungen des Gremiums berücksichtigen.
DGT v2019

In its assessment, the contracting authority should have regard to any recommendation of the panel.
Der öffentliche Auftraggeber sollte bei seiner Beurteilung etwaige Empfehlungen des Gremiums berücksichtigen.
DGT v2019

The experience of the past shows that certain problems have occurred with regard to generic medicinal products.
Die Erfahrung zeigt, dass es im Zusammenhang mit Generika einige Probleme gibt.
TildeMODEL v2018

The social partners, who have responsibilities with regard to qualifications, must be involved in the support arrangements.
Die Sozialpartner als Träger von Qualifizierungsmaßnahmen müssen in die Förderungsmöglichkeit miteinbezogen werden.
TildeMODEL v2018

The inspection of boilers shall have regard to energy consumption and limiting carbon dioxide emissions.
Die Inspektion muss sich auf den Energieverbrauch und die Begrenzung der Kohlendioxidemissionen erstrecken.
TildeMODEL v2018

Member States shall also have regard to that guidance when developing and implementing the short-term action plans.
Die Mitgliedstaaten berücksichtigen diese Leitlinien bei der Ausarbeitung und Umsetzung der kurzfristigen Aktionspläne.
TildeMODEL v2018

The Multiannual Framework should have due regard to the Agency’s financial and human resources.
Der Mehrjahresrahmen sollte die finanziellen und personellen Ressourcen der Agentur angemessen berücksichtigen.
DGT v2019

In making this assessment, competent authorities should have due regard to market conditions.
Bei dieser Prüfung sollten die zuständigen Behörden die Marktverhältnisse gebührend berücksichtigen.
DGT v2019

When making that determination, competent authorities should have regard to the principle of proportionality.
Dabei sollten die zuständigen Behörden dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Rechnung tragen.
DGT v2019

Member States will have particular regard to Criteria 3 and 4 of the EU Code of Conduct.
Die Mitgliedstaaten werden den Kriterien 3 und 4 des EU-Verhaltenskodex besondere Aufmerksamkeit widmen.
TildeMODEL v2018

When tourists travel, they have expectations with regard to the above-mentioned values.
Die Touristen verbinden mit ihren Reisen auch Erwartungshaltungen hinsichtlich der oben genannten Wertvorstellungen.
TildeMODEL v2018

Furthermore, the authorities are required to have due regard to the principle of reciprocity.
Außerdem müssen die spanischen Behörden auf den Grundsatz der Gegenseitigkeit achten.
TildeMODEL v2018