Translation of "He is called" in German

He is what is called a self-made man.
Er ist das, was man einen Selfmademan nennt.
Tatoeba v2021-03-10

He is what is called a pedant.
Er ist das, was man einen Pedanten nennt.
Tatoeba v2021-03-10

He is what is called a man of action.
Er ist das, was man einen Macher nennt.
Tatoeba v2021-03-10

He is what is called a gentleman.
Er ist, was man unter einem Gentleman versteht.
Tatoeba v2021-03-10

I believe he is called Zatoichi.
Ich glaube, man nennt ihn Zatoichi.
OpenSubtitles v2018

Moreover, he is called Fritz Lang.
Er heißt übrigens auch Fritz Lang.
OpenSubtitles v2018

He is called Anthony Trumbell, a naval captain.
Er heißt Anthony Trumbell, ein Captain der Marine.
OpenSubtitles v2018

He is called Boar because he has killed such without a weapon many times.
Er heißt Eber, weil er viele Wildschweine ohne Waffe erlegt hat.
OpenSubtitles v2018

I just know he is called Fernando.
Ich weiß nur, dass er Fernando heißt.
OpenSubtitles v2018

By the way, why is he called Eskimo Joe?
Übrigens, wieso heißt er Eskimo Joe?
OpenSubtitles v2018

I do not know what he is called.
Ich weiß nicht, wie er heißt.
OpenSubtitles v2018

The funny thing is, he called me.
Komisch ist, dass er mich angerufen hat.
OpenSubtitles v2018

Now he is called Jal Razik.
Jetzt nennt man ihn Jal Razik.
OpenSubtitles v2018

Then why is he called Jake?
Und wieso heißt er dann Jake?
OpenSubtitles v2018

He is also called as Twasta, Viswadeva.
Jahrhundert wird er häufig mit Bart dargestellt.
Wikipedia v1.0