Translation of "Hear of" in German

We would like to hear the speech of Commissioner Viviane Reding on these issues.
Wir möchten die Rede von Kommissarin Viviane Reding zu dieser Frage hören.
Europarl v8

We shall certainly hear of many other advantages and disadvantages during the debate.
Wir werden sicher in der Debatte noch viele andere Vor- und Nachteile hören.
Europarl v8

I was pleased to hear the results of today's vote.
Ich bin über die Ergebnisse der heutigen Abstimmung sehr erfreut gewesen.
Europarl v8

I would like to hear the opinion of the rapporteur.
Ich hätte gerne die Stellungnahme des Berichterstatters.
Europarl v8

I would like to hear rather more of that.
Ich würde gern ein Stück mehr davon hören.
Europarl v8

And we need to hear the views of the states primarily affected.
Wir müssen auch die Standpunkte der vor allem betroffenen Staaten hören.
Europarl v8

I am now very interested to hear the views of Members of Parliament.
Ich bin sehr daran interessiert, nun die Standpunkte der Abgeordneten zu hören.
Europarl v8

I would like to hear the opinion of the committee responsible regarding this request for urgent procedure.
Ich möchte gern die Auffassung des federführenden Ausschusses zu diesem Dringlichkeitsantrag hören.
Europarl v8

We must hear the cry of famine and act accordingly.
Wir müssen den Schrei des Hungers hören und dementsprechend handeln.
Europarl v8

I was pleased to hear the result of today's vote on the citizens' initiative.
Ich habe mich über das Ergebnis der heutigen Abstimmung über die Bürgerinitiative gefreut.
Europarl v8

We hear of delays of up to eight years.
Man spricht da von Fristen bis zu acht Jahren.
Europarl v8

We also hear talk of standard shapes for cucumbers.
Wir sprechen auch von der gemeinsamen Krümmung der Gurken.
Europarl v8