Translation of "High level meeting" in German

The latest UN initiative was during the high-level troika meeting with Nigeria in December.
Die jüngste UN-Initiative erging im Dezember während der hochrangigen Troika-Tagung in Nigeria.
Europarl v8

A high-level meeting on the initiative will be held in the NIS in early 2003.
Anfang 2003 wird eine hochrangige Konferenz zu dieser Initiative in den NUS stattfinden.
TildeMODEL v2018

This visit is the third high level meeting with Ukraine this year.
Dieser Besuch ist das dritte hochrangige Treffen in diesem Jahr.
TildeMODEL v2018

In June 2008, the Commission will organise a high-level follow-up meeting.
Im Juni 2008 wird die Kommission ein Folgetreffen auf hoher Ebene organisieren.
TildeMODEL v2018

A High-Level Donors Meeting in support of the Kyrgyz Republic takes place in Bishkek, today.
Heute findet in Bischkek eine hochrangige Geberkonferenz für die Kirgisische Republik statt.
TildeMODEL v2018

The next high-level meeting will take place in October 2010 in Shanghai.
Das nächste hochrangige Treffen ist für Oktober 2010 in Shanghai geplant.
TildeMODEL v2018

The list of speakers for the High-level Plenary Meeting will be established initially as follows:
Die Rednerliste für die Plenartagung auf hoher Ebene wird zunächst wie folgt aufgestellt:
MultiUN v1

The next high-level meeting is expected to take place in Kuwait in late 1984.
Das nächste Treffen auf hoher Ebene soll Ende 1984 in Kuwait stattfinden.
EUbookshop v2

It's a very high-level meeting with billionaires and such.
Es ist ein Treffen auf höchster Ebene mit Milliardären und so.
OpenSubtitles v2018

The first high-level meeting on this topic was held in Vienna in 2010.
Das erste hochrangige Treffen zu diesem Thema fand 2010 in Wien statt.
ParaCrawl v7.1

From Wednesday to Friday a high level meeting takes place in Montreal.
Von Mittwoch bis Freitag findet ein hochrangiges Treffen in Montreal statt.
ParaCrawl v7.1

In June 2007, a "high-level" secret meeting was held.
Im Juni 2007 wurde ein geheimes Treffen auf höchster Ebene abgehalten.
ParaCrawl v7.1

The next High Level Group Meeting of the Alliance will take place in Doha in February 2006.
Das nächste hochrangige Treffen der Allianz wird im Februar in Doha stattfinden.
ParaCrawl v7.1

The Bureau will discuss the intended political outcomes of the High-level Meeting.
Das Sekretariat wird die anvisierten politischen Ergebnisse der Hochrangigen Tagung erörtern.
ParaCrawl v7.1

Moreover the Commission yesterday took part in a high-level G24 meeting in Bulgaria.
Vorgestern nahm die Kommission an einem Treffen auf hoher Ebene der G24 in Bulgarien teil.
Europarl v8

This September, the United Nations will host its first high-level meeting on the TB crisis.
Im kommenden September werden die Vereinten Nationen ein erstes hochrangiges Treffen zum Thema TB-Krise veranstalten.
News-Commentary v14

The High-level Plenary Meeting will hold four interactive round-table sessions, as follows:
Die Plenartagung auf hoher Ebene wird vier interaktive Runde Tische abhalten, wie folgt:
MultiUN v1

The UN summit 25 to 27 September was convened as a high-level plenary meeting of the General Assembly.
Der UN-Nachhaltigkeitsgipfel 2015 vom 25. bis 27. September wurde als eine hochrangige Plenartagung der Generalversammlung einberufen.
TildeMODEL v2018

Today the European Commission hosted the annual high-level meeting with religious leaders.
Die Kommission war heute Gastgeberin des jährlichen hochrangigen Treffens mit führenden Vertreterinnen und Vertretern verschiedener Religionsgemeinschaften.
TildeMODEL v2018

The Commission should appoint a representative for this high level meeting.
Die Kommission sollte einen Vertreter benennen, der an dieser Tagung auf hoher Ebene teilnimmt.
TildeMODEL v2018

It highlights the importance of the forthcoming high-level meeting on Egypt and Tunisia.
Er unterstreicht, wie wichtig das bevorstehende hochrangige Treffen zu Ägypten und Tunesien ist.
TildeMODEL v2018