Translation of "Hindered from" in German

Very often, however, they are hindered from taking part in our society.
Sie werden jedoch sehr oft daran gehindert, an dieser Gesellschaft teilzuhaben.
Europarl v8

22For which cause also I have been much hindered from coming to you.
22Darum bin ich auch oftmals verhindert worden, zu euch zu kommen.
ParaCrawl v7.1

This is why I have often been hindered from coming to you.
Deshalb bin ich auch oftmals verhindert worden, zu euch zu kommen.
ParaCrawl v7.1

Our notions had hindered us from setting up a material centre in our home.
Unsere Anschauungen hatten uns daran gehindert, in unserer Wohnung ein Materialzentrum einzurichten.
ParaCrawl v7.1

Their suffering and their dying, however, hindered Muhammad from believing in their privileged position.
Ihr Leiden und Sterben hinderte Muhammad jedoch, an ihre Sonderstellung zu glauben.
ParaCrawl v7.1

It has hindered us from free thinking and in research.
Es hat uns im freien Denken und Forschen behindert.
ParaCrawl v7.1

It could be blocked or hindered by deviations from my pattern.
Es konnte durch die Abweichungen von meinem Lebensplan blockiert oder behindert werden.
ParaCrawl v7.1

Wherefore also I have been often hindered from coming to you.
Deshalb bin ich auch oftmals verhindert worden, zu euch zu kommen.
ParaCrawl v7.1

The persons hindered from emigration also included Edgar Heimberg.
Zu den an einer Auswanderung Gehinderten zählte auch Edgar Heimberg.
ParaCrawl v7.1

Who hindered you from obeying the truth?
Wer hat euch gehindert, der Wahrheit zu gehorchen?
ParaCrawl v7.1

How are investors hindered from investing abroad?
Wie werden Investoren daran gehindert, im Ausland zu investieren?
ParaCrawl v7.1

In general, my implants have never hindered me from doing something in my life.
Ich habe mich in meinem Leben generell nie von den Implantaten beeinträchtigen lassen.
ParaCrawl v7.1

For this reason I also have been much hindered from coming to you.
Deshalb bin ich auch oftmals verhindert worden, zu euch zu kommen.
ParaCrawl v7.1

If the same yardsticks are applied to all these borrowers, the system of evaluation will become more expensive, or the banks will be hindered from giving credit.
Schert man diese Kreditnehmer über einen Kamm, wird das Bewertungssystem verteuert oder Bankkredite werden verhindert.
Europarl v8

They have sold the revelations of Allah for a paltry price and have firmly hindered people from His Path.
Sie verkaufen Allahs Zeichen für einen geringen Preis und halten von Seinem Weg ab.
Tanzil v1

Nothing hindered Us from sending Our Signs except that the people of olden times rejected them as lies.
Und nichts könnte Uns hindern, Zeichen zu senden, obwohl die Früheren sie verworfen hatten.
Tanzil v1

Thus were the evil deeds of Pharaoh made to look attractive to him, and he was hindered from the path.
Solcherart wurde Pharao das Schlechte seines Tuns schön gemacht, und er wurde vom Weg abgehalten.
Tanzil v1

And thus fair- seeming was made Unto FIr'awn the evil of his work, and he was hindered from the path.
Solcherart wurde Pharao das Schlechte seines Tuns schön gemacht, und er wurde vom Weg abgehalten.
Tanzil v1

Direct investors are hindered from effectively participating in the management and control of PPC.
Direktinvestoren werden an der tatsächlichen Beteiligung an der Führung und Kontrolle von PPC gehindert.
TildeMODEL v2018

As a consequence of the Decree, direct investors are hindered from effectively participating in the management and control of the PPC.
Der fragliche Präsidialerlass hindert Direktinvestoren daran, an der Leitung und Kontrolle der PPC tatsächlich mitzuwirken.
TildeMODEL v2018

For which cause also I have been much hindered from coming to you.
Das ist auch die Ursache, warum ich vielmal verhindert worden, zu euch zu kommen.
bible-uedin v1