Translation of "I am confident" in German

I have no wish to cut you off, and I am confident you can regulate yourselves.
Ich entziehe Ihnen nicht das Wort, Sie bestimmen es selbst.
Europarl v8

I am confident that our efforts will be rewarded very soon.
Ich bin zuversichtlich, dass unsere Bemühungen sehr bald belohnt werden.
Europarl v8

I am confident that the Finance Ministers will soon put recommendations on the matter before us.
Ich bin zuversichtlich, daß uns die Finanzminister entsprechende Empfehlungen rasch vorlegen werden.
Europarl v8

I am confident that this deadline will be met.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Frist eingehalten wird.
Europarl v8

Mr President of the Commission, I personally am confident of your success.
Herr Kommissionspräsident, was mich betrifft, so vertraue ich auf Ihren Erfolg.
Europarl v8

I am confident we can find agreement between the institutions.
Ich bin zuversichtlich, daß wir zwischen den Institutionen Verständigung erreichen können.
Europarl v8

I am confident that the Commission will examine this matter in a proper manner doing justice to the interests involved.
Ich vertraue auf die Kommission, dass sie hier interessengerecht prüft.
Europarl v8

I am confident that the cultural programme will be added in three years' time.
Ich bin sicher, das Kulturprogramm kommt in drei Jahren hinzu.
Europarl v8

I am confident that the Austrian presidency will approve the common position.
Ich bin zuversichtlich, daß die österreichische Präsidentschaft den Gemeinsamen Standpunkt annehmen wird.
Europarl v8

I am confident that we will find a solution.
Ich bin sicher, wir finden eine Lösung.
Europarl v8

I am confident that Parliament will also support him in this.
Ich bin zuversichtlich, dass auch das Parlament ihn dabei unterstützen wird.
Europarl v8

I am confident that those issues will be resolved by June.
Ich bin sicher, dass diese Fragen bis Juni geklärt sein werden.
Europarl v8

I am also confident that we can do this with a broad majority.
Ich bin auch zuversichtlich, dass wir das mit breiter Mehrheit tun können.
Europarl v8

I am confident it will take place.
Ich bin zuversichtlich, dass er zustande kommt.
Europarl v8

I am confident that all this will contribute to the development of Europe's economy in the future.
Ich bin zuversichtlich, dass all das künftig zur Entwicklung Europas beitragen wird.
Europarl v8

I am confident it will receive the same support in plenary.
Ich vertraue darauf, dass er im Plenum die gleiche Unterstützung erhalten wird.
Europarl v8

I am confident that we shall be more successful in this way.
Ich bin sicher, dass wir dann größere Erfolge verzeichnen werden.
Europarl v8

I am confident that it is inconceivable for a member state to...
Ich bin mir bewusst, dass es für einen Mitgliedstaat unvorstellbar ist...
Europarl v8

I am confident that this network would be effective.
Ich vertraue darauf, dass dieses Netzwerk funktionieren wird.
Europarl v8

I am also confident that we will succeed in finding it.
Ich bin auch zuversichtlich, dass das gelingen wird.
Europarl v8

I am confident that we shall demonstrate courage, responsibility and wisdom.
Ich bin sicher, dass wir Mut, Verantwortungsbewusstsein und Klugheit beweisen werden.
Europarl v8

I am confident that these recommendations will be examined very soon.
Ich bin zuversichtlich, dass diese Empfehlung sehr bald geprüft werden wird.
Europarl v8