Translation of "I consider" in German

In view of this, I consider this initiative to be very positive.
Unter diesem Aspekt halte ich die Initiative für sehr positiv.
Europarl v8

I consider this to be a major issue.
Ich halte das für eine ganz zentrale Frage.
Europarl v8

As a doctor, I consider this step to be very important.
Als Mediziner halte ich diesen Schritt für sehr wichtig.
Europarl v8

I consider the package discussed today to be of particular importance to Romania as well.
Das heute erörterte Paket halte ich ebenfalls für besonders wichtig für Rumänien.
Europarl v8

I consider the practice to be discriminatory against these women and girls.
Ich halte diese Praktiken für eine Diskriminierung dieser Frauen und Mädchen.
Europarl v8

I consider the criticism absurd for a number of reasons.
Ich halte diese Kritik aus mehreren Gründen für absurd.
Europarl v8

I consider this a very important task.
Das halte ich für eine sehr wichtige Aufgabe.
Europarl v8

Personally, I consider unpaid voluntary activities to be an important part of our society.
Ich persönlich halte unbezahlte, freiwillige Tätigkeiten für einen wichtigen Teil unserer Gesellschaft.
Europarl v8

I do not consider the composition of the Commission to be ideal.
Ich halte die Zusammensetzung der Kommission nicht für ideal.
Europarl v8

I do not consider that the second Bruguière report is sufficient.
Ich halte den zweiten Bruguière-Bericht nicht für ausreichend.
Europarl v8

Finally, I consider it crucial that the migration process be submitted to parliamentary scrutiny.
Für mich ist es entscheidend, den Migrationsprozess der parlamentarischen Kontrolle zu unterziehen.
Europarl v8

I consider these measures to be absolutely necessary.
Diese Maßnahmen sehe ich als unbedingt erforderlich an.
Europarl v8

I wish to make two small points by way of conclusion, but they are nonetheless ones which I consider rather crucial.
Zwei kleine Dinge zum Schluss, die mir aber sehr wesentlich erscheinen.
Europarl v8

I consider the inflexibility of both parties unacceptable.
Ich halte die unflexible Haltung beider Seiten für inakzeptabel.
Europarl v8

I consider that sexual violence is the worst sort of warfare.
Ich halte sexuelle Gewalt für die schlimmste Art der Kriegsführung.
Europarl v8

I therefore consider this initiative by the European Investment Bank to be of the greatest importance.
Deshalb finde ich diese Initiative der Europäischen Investitionsbank von größter Bedeutung.
Europarl v8

Overall, however, I consider the work of the agencies to be very positive.
Insgesamt sehe ich jedoch die Arbeit der Agenturen als sehr positiv.
Europarl v8

I consider it only right that you are here.
Dass Sie hier sind, halte ich für selbstverständlich.
Europarl v8

I do not consider this to be a true alternative.
Ich halte das für eine falsche Alternative.
Europarl v8

So I do not consider efficiency something bad.
Ich halte also Leistung nicht für etwas Schlechtes.
Europarl v8

He has made a point and I will consider it.
Er hat hier einen wichtigen Punkt genannt, und ich werde ihn berücksichtigen.
Europarl v8

In fact, I consider this development highly questionable and possibly even creating a precedent.
Ich halte diese Entwicklung vielmehr für höchst bedenklich und möglicherweise präjudiziell.
Europarl v8

Mr Fabre-Aubrespy, I consider your amendment out of order for two reasons.
Herr Fabre-Aubrespy, ich habe diesen Änderungsantrag aus zwei Gründen als unzulässig erachtet.
Europarl v8

And I consider this a major breakthrough for the rights of Parliament.
Und dies halte ich für einen wesentlichen Durchbruch für die Rechte des Parlaments.
Europarl v8

I consider this censorship, Mr President.
Das ist für mich Zensur, Herr Präsident.
Europarl v8