Translation of "I have still" in German

I still have some reservations about the creation of a network manager.
Ich habe nach wie vor einige Bedenken zur Schaffung des Postens eines Netzverwalters.
Europarl v8

I still have before me a completely blank sheet.
Vor mir liegt immer noch ein makellos weißes Blatt.
Europarl v8

And yet I still have mixed feelings about this Charter.
Gleichwohl habe ich dieser Energiecharta weiterhin zwiespältige Gefühle.
Europarl v8

I still have not found the newspaper stand.
Ich habe den Zeitungsstand immer noch nicht gefunden.
Europarl v8

Yet I fear that I still have difficulty with the package.
Ich fürchte dennoch, dass ich immer noch Probleme mit dem Paket habe.
Europarl v8

I do still have one specific concern.
Ein konkretes Anliegen habe ich noch.
Europarl v8

And I still have 30 seconds left, as a symbol of economization!
Als Zeichen der Sparpolitik habe ich 30 Sekunden nicht ausgeschöpft.
Europarl v8

Yet I still have my reservations about the future.
Ich habe jedoch so meine Bedenken für die Zukunft.
Europarl v8

I still have my doubts.
Auch ich habe da noch meine Zweifel.
Europarl v8

Mr President, I still have a lot to learn.
Herr Präsident, ich kann noch sehr viel lernen.
Europarl v8

Despite all this, I still have to present my report to you.
Liebe Kolleginnen und Kollegen, ich muß Ihnen trotz allem meinen Bericht vortragen.
Europarl v8

I still have a number of concerns, however.
Trotzdem habe ich immer noch eine Reihe von Bedenken.
Europarl v8

I still have a serious problem with the patenting of genes.
Ich habe ständig Probleme mit der Patentierung von Genen.
Europarl v8

I still have my reservations.
Ich habe nach wie vor Bedenken.
Europarl v8

I have still not had an answer to this question.
Ich habe noch keine Antwort darauf bekommen.
Europarl v8

However, I do still have some concerns about it.
Dennoch hege ich immer noch einige Bedenken.
Europarl v8

I have still not had a reply to these questions.
Ich habe noch immer keine Antwort auf diese Fragen erhalten.
Europarl v8

I still have no reply.
Eine Antwort habe ich noch nicht erhalten.
Europarl v8

I still have not signed the country strategy paper for Sudan.
Ich habe das Strategiepapier für den Sudan noch immer nicht unterzeichnet.
Europarl v8

I have still not been given that list.
Diese Liste habe ich immer noch nicht erhalten.
Europarl v8

As regards the achievability of the goals, I still have doubts.
Was die Realisierbarkeit der Ziele betrifft, bleiben für mich Zweifel.
Europarl v8

At this moment in time, I still have grave doubts as to whether that is the case.
Derzeit hege ich noch arge Zweifel, ob damit zu rechnen ist.
Europarl v8

I would like to know how much time I still have available.)
Ich würde gern wissen, wie viel Zeit mir noch bleibt.)
Europarl v8

As a football fan, I still have absolutely no choice.
Als Fußballanhänger habe ich immer noch keine Wahl.
Europarl v8

I still have no idea whether this particular bottleneck has yet been resolved.
Ich weiß nicht, ob wir diesen Engpass inzwischen beseitigt haben.
Europarl v8

I still have a number of concerns about the directive.
Noch immer habe ich zahlreiche Bedenken in Bezug auf die Richtlinie.
Europarl v8