Translation of "I view" in German

I share the view on monetary policies.
Ich teile die Auffassung zur Geldpolitik.
Europarl v8

I share this view of many of my fellow Members.
Diese Ansicht vieler meiner Kollegen teile ich.
Europarl v8

I sincerely believe that this House is losing one of its best Members and, speaking from a personal point of view, I am losing a close colleague.
Ich glaube aufrichtig, daß wir einen ausgezeichneten Abgeordneten verlieren.
Europarl v8

I share the view that cooperation must be the first consideration.
Ich teile die Auffassung, daß die Zusammenarbeit an erster Stelle stehen muß.
Europarl v8

I share the view that they should take precedence over other possible decision-making instruments.
Ich teile die Auffassung, daß sie anderen Beschlußinstrumenten vorzuziehen sind.
Europarl v8

I share your view that we must continue to reform policy delivery.
Ich teile Ihre Ansicht, dass wir die Politikvermittlung weiter reformieren müssen.
Europarl v8

In the Schaldemose report I was responsible for the EPP line and I share her view.
Im Schaldemose-Bericht war ich für die EVP-Linie verantwortlich und teile ihre Ansicht.
Europarl v8

Mr President, I share the view of the honourable Member.
Herr Präsident, ich teile die Auffassung des Herrn Abgeordneten.
Europarl v8

Personally, I view this move as an unprecedented violation of international law.
Ich persönlich sehe diesen Schritt als beispiellose Verletzung des Völkerrechts.
Europarl v8

I think our view now is that there is no need for a resolution.
Ich denke, wir sehen jetzt keine Notwendigkeit für eine Entschließung.
Europarl v8

So from that point of view I hope you have some understanding that there is a concern about these issues.
Deshalb hoffe ich, daß Sie unsere Besorgnis nachvollziehen können.
Europarl v8

Regrettably - from my point of view - I can put her mind at rest.
Ich kann - leider, aus meiner Sicht - meine Kollegin beruhigen.
Europarl v8

I share the view of Commissioner Barroso.
Ich teile die Ansicht von Herrn Kommissar Barroso.
Europarl v8

I welcome the view put forward by my colleague, Jo Leinen.
Ich begrüße die von meinem Kollegen, Jo Leinen, vorgebrachten Ansichten.
Europarl v8

I share your view that we need to protect them.
Ich teile Ihre Ansicht, dass wir sie schützen müssen.
Europarl v8

I view this proposal positively and support its main points.
Ich stehe diesem Vorschlag positiv gegenüber und bin mit allen wesentlichen Teilen einverstanden.
Europarl v8

I endorse that view also.
Ich schließe mich dieser Auffassung ebenfalls an.
Europarl v8

I support the view of the Committee on Development and Cooperation.
Ich unterstütze das Konzept des Ausschusses für Entwicklung.
Europarl v8