Translation of "I will not be able" in German

I will therefore not be able to support the PSE amendments.
Ich werde daher die Änderungsanträge der PSE nicht unterstützen können.
Europarl v8

I will not be able to touch on every aspects in the short time available.
In der kurzen Zeit kann ich nicht alle Aspekte anschneiden.
Europarl v8

Unfortunately, I will not be able to continue that practice today.
Leider kann ich diese Praxis heute nicht fortsetzen.
Europarl v8

I will not be able to address each of them in depth.
Es wird mir nicht möglich sein, auf alle ausführlich einzugehen.
Europarl v8

Otherwise I think we will not be able to produce any results.
Ansonsten werden wir meiner Meinung nach keine Ergebnisse erzielen können.
Europarl v8

I will not, therefore, be able to be here in Strasbourg.
Aus diesem Grund werde ich nicht hier in Straßburg sein können.
Europarl v8

Unfortunately, I will not be able to put forward any arguments either.
Ich kann Ihnen auch leider keine Argumente vortragen.
Europarl v8

I will not be able to do this without your help.
Ich kann das nicht ohne deine Hilfe tun.
Tatoeba v2021-03-10

"I will not be able to take you to the hospital, "and I can't see you anymore.
Ich kann dich nicht ins Krankenhaus fahren, möchte dich nicht mehr sehen.
OpenSubtitles v2018

If you keep heading down this path, I will not be able to protect you.
Wenn Sie so weitermachen, ist es mir unmöglich, Sie zu schützen.
OpenSubtitles v2018

I'm here to pay respects to my cousin as I will not be able to attend the funeral.
Möchte mich von meinem Cousin verabschieden, zum Begräbnis kann ich nicht.
OpenSubtitles v2018

I'm afraid I will not be able to serve the Emperor any longer.
Ich fürchte, ich werde dem Kaiser nicht mehr dienlich sein können.
OpenSubtitles v2018

If you harm me, I will not be able to relinquish voice control.
Wenn Sie mir etwas antun, kann ich die Stimmenkontrolle nicht abgeben.
OpenSubtitles v2018

I will not be able to help you!
Ich werde dir nicht helfen können!
OpenSubtitles v2018

I will not be able to come this evening.
Ich kann heute Abend nicht kommen.
OpenSubtitles v2018

And if that happens, I will not be able to help... all those troubled people out there in radioland.
Dann kann ich all den Menschen da draußen nicht helfen.
OpenSubtitles v2018

I would like to speak now on another point but I probably will not be able to.
Deswegen vermag ich die Haltung der Berichterstatter nicht nachzuvollziehen.
EUbookshop v2

I will not be able to support it.
Ich werde diese Sache nicht unterstützen können.
EUbookshop v2