Translation of "Impact quality" in German

All these factors also have an impact on the quality of their family life.
Alle diese Faktoren haben auch einen Einfluss auf die Qualität ihres Familienlebens.
Europarl v8

This will immediately impact on the quality of service.
Dies wird sich unmittelbar auf die Qualität der Dienstleistungen auswirken.
Europarl v8

It is not life threatening but can significantly impact the quality of life of patients.
Sie ist nicht lebensbedrohlich, kann aber die Lebensqualität der Patienten erheblich beeinträchtigen.
ELRC_2682 v1

Unfortunately, many of these adjustments have had a negative impact on food quality.
Leider hatten viele dieser Anpassungsmaßnahmen negative Auswirkungen auf die Qualität der Nahrungsmittel.
News-Commentary v14

This Directive has an impact on the quality of aquaculture products.
Diese Richtlinie hat auch Auswirkungen auf die Qualität von Aquakulturprodukten.
TildeMODEL v2018

This situation might have a negative impact on the quality of the data collected.
Diese Situation könnte sich negativ auf die Qualität der erhobenen Daten auswirken.
TildeMODEL v2018

These raw materials have no impact on the quality of the product.
Diese Rohstoffe haben keine Auswirkungen auf die Qualität des Erzeugnisses.
DGT v2019

Artificial diets also tend to have less impact on water quality.
Außerdem hat Kunstnahrung eher geringere Auswirkungen auf die Wasserqualität.
DGT v2019

At the same time, this should not impact on the quality of results.
Dies darf allerdings die Qualität der Resultate nicht schmälern.
TildeMODEL v2018

The quality of transport services has a major impact on people's quality of life.
Die Qualität von Verkehrsleistungen wirkt sich stark auf die Lebensqualität der Menschen aus.
TildeMODEL v2018

This lack of competition could negatively impact the quality of credit ratings.
Dieser Mangel an Wettbewerb könnte die Ratingqualität beeinträchtigen.
TildeMODEL v2018

How will this impact the quality of the statistics?
Wie wird sich dies auf die Qualität der Statistiken auswirken?
TildeMODEL v2018

This could have a negative impact on the quality and commercial terms of those services.
Darunter könnten Qualität und Konditionen für die betreffenden Leistungen leiden.
TildeMODEL v2018

It has also been shown to have a beneficial impact on the quality of life of patients.
Weiterhin wirkte sich das Arzneimittel positiv auf die Lebensqualität der Patienten aus.
TildeMODEL v2018

This might negatively impact the quality of the ratings issued .
Dies könnte sich negativ auf die Qualität der ausgegebenen Ratings auswirken .
ECB v1

There has also been a positive impact on the quality of life for the residents of the town.
Darüber hinaus konnte auch die Lebensqualität der Bewohner gesteigert werden.
EUbookshop v2

Besides, buildings impact greatlyon people’s quality of life.
Allerdings schränkt die Bauwirtschaft die Lebensqualität der Menschen aucherheblich ein.
EUbookshop v2

Undoubtedly, this has an impact on the quality of data.
Dies hat ohne Zweifel Einfluß auf die Qualität der Daten.
EUbookshop v2

This in turn has a positive impact on the quality of the paving results.
Das wirkt sich wiederum positiv auf die Qualität des Einbauergebnisses aus.
ParaCrawl v7.1