Translation of "In any country" in German

In the first place, it is not possible in any democratic country to amend constitutional laws in this manner.
Erstens kann man auf diese Art in keinem demokratischen Land Grundgesetze ändern.
Europarl v8

My colleague said things of this kind can happen in any country.
Meine Kollegin hat gesagt, das hätte in jedem Land passieren können.
Europarl v8

They can be helped in any country.
Sie können in jedem Land unterstützt werden.
Europarl v8

The fact is that, by definition and by its very nature, undeclared work is difficult to get to grips with in any country.
Nun lässt sich Schwarzarbeit naturgemäß und per Definition in allen Ländern schwer erfassen.
Europarl v8

For certain people in certain sections of society, there is a danger in any country.
Bestimmte Personen in bestimmten Gesellschaftsgruppen sind in jedem Land gefährdet.
Europarl v8

People go to the cinema more often in Ireland than in any other EU country.
In Irland gehen die Menschen häufiger ins Kino als in irgendeinem anderen EU-Land.
Europarl v8

As an itinerant critic of the Constitution, however, I have not been in any country with more opposition to it.
Als umherreisender Verfassungskritiker habe ich jedoch in keinem Land mehr Ablehnung dagegen erfahren.
Europarl v8

Every EU citizen in any EU country has the right to receive quality medical services.
Jeder EU-Bürger in jedem EU-Land hat Anspruch auf medizinische Versorgung hoher Qualität.
Europarl v8

In my country any fund is branded alternative at present.
In meinem Land wird derzeit jeder Fonds als alternativ betitelt.
Europarl v8

In any civilised country he would be held up as a pillar of the community.
In jedem zivilisierten Land würde man ihn als eine Stütze der Gesellschaft ehren.
Europarl v8

That is not acceptable in Sudan or in any other country of the world.
Das ist weder im Sudan noch in einem anderen Land der Welt hinnehmbar.
Europarl v8

It is not used in any EU Member States or in any other accession country.
Derartige Methoden werden in keinem EU-Mitgliedstaat bzw. in keinem anderen Beitrittsland angewandt.
Europarl v8

There are no caged beds in any other accession country apart from these four.
Außer in diesen vier Beitrittsländern gibt es in keinem anderen Beitrittsland Käfigbetten.
Europarl v8

Indeed, the cost of production factors in any exporting country is relevant only to the dumping determinations.
Die Kosten der Produktionsfaktoren in einem Ausfuhrland sind nur für die Dumpingberechnungen maßgeblich.
JRC-Acquis v3.0

Economic growth, of course, has never been linear in any country.
Wirtschaftswachstum war natürlich noch nie linear, in keinem Land.
News-Commentary v14

But that is inevitable in any country.
Das ist allerdings in jedem Land unweigerlich der Fall.
News-Commentary v14

Conversely it would seem that the matter evokes no particular reaction in any other country.
In den übrigen Ländern scheint diese Frage jedoch keine nennenswerte Reaktionen hervorzurufen.
TildeMODEL v2018

Such supervised traineeship may take place in any country.
Ein solches Praktikum unter Aufsicht kann in einem beliebigen Land absolviert werden.
DGT v2019

Nobility has never paid taxes in any country of the world.
Der Adel hat noch nie in irgendeinem Land Steuern gezahlt.
OpenSubtitles v2018

In any other country, we shouldn't even be on speaking terms.
In jedem anderen Land sollten wir uns nicht mal unterhalten.
OpenSubtitles v2018

That's a lot of money in any country.
In jedem Land ist das viel Geld.
OpenSubtitles v2018

So far the system is not operational in any EU country.
Bislang ist das System noch in keinem EU-Mitgliedstaat in Betrieb.
TildeMODEL v2018