Translation of "In federal custody" in German

There's no Tom Keen in federal custody.
Es gibt keinen Tom Keen in Bundesgewahrsam.
OpenSubtitles v2018

She's in federal custody, Clay.
Sie ist in Bundeshaft, Clay.
OpenSubtitles v2018

You can answer questions now, or in federal custody when we land.
Sie können jetzt antworten oder später in Haft.
OpenSubtitles v2018

But he's in federal custody now.
Aber er ist jetzt in staatlicher Verwahrung.
OpenSubtitles v2018

He's in federal custody as of this moment.
Er ist in staatlicher Haft in diesem Moment.
OpenSubtitles v2018

Warden Montero's in federal custody.
Direktor Montero ist in Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018

They want her in federal custody?
Sie wollen sie in Bundeshaft?
OpenSubtitles v2018

You're assuming you're a material witness in federal custody and are entitled to certain rights.
Sie gehen davon aus, dass Sie ein wichtiger Zeuge in Bundeshaft sind und deswegen bestimmte Rechte genießen.
OpenSubtitles v2018

Prince is in federal custody.
Prince ist in Bundesgewahrsam.
OpenSubtitles v2018

Amanda's in federal custody.
Amanda ist in Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018

He's gonna be placed in federal custody.
Er kommt in CIA-Gewahrsam.
OpenSubtitles v2018

He's in federal custody.
Er ist in Bundeshaft.
OpenSubtitles v2018