Translation of "In position" in German

It is therefore desirable for the Commission to reassess its position in unambiguous terms.
Es ist daher wünschenswert, dass die Kommission ihre Position eindeutig neu abwägt.
Europarl v8

There is a bitter irony behind the many inconsistencies in the British position.
Hinter den vielen Inkonsequenzen der britischen Position verbirgt sich eine Art bitterer Ironie.
Europarl v8

It has strengthened our position in our discussions with the Member States.
Sie ermöglichte eine Stärkung unserer Position in unseren Aussprachen mit den Mitgliedstaaten.
Europarl v8

Five of these have been included in the common position taken by the Council.
Fünf davon wurden in den Gemeinsamen Standpunkt des Rates aufgenommen.
Europarl v8

It was not then in a position to do so.
Da sah sich die Kommission noch nicht in der Lage.
Europarl v8

We wish you the best of luck in your new position.
Wir wünschen Ihnen in Ihrem neuen Amt viel Erfolg.
Europarl v8

I can see no legal basis for the common position in the Treaty on European Union.
Ich sehe für den Gemeinsamen Standpunkt keine Rechtsgrundlage im Vertrag der Europäischen Union.
Europarl v8

I would like to know the Commission's position in relation to these questions.
Ich würde gerne wissen, welche Position die Kommission zu diesen Fragen vertritt.
Europarl v8

I am sorry that the Commission has acted in this way and put us in such a position.
Ich bedauere sehr, daß uns die Kommission in diese Lage gebracht hat.
Europarl v8

I have therefore decided to change my position in the final vote.
Daher habe ich mich in der Schlußabstimmung der Stimme enthalten.
Europarl v8

Since the company in question is not in a dominant position, this does not apply.
Da das betreffende Unternehmen keine beherrschende Position besitzt, trifft das nicht zu.
Europarl v8

In this common position, the Council unanimously rejected the Commission's amended proposal.
In diesem Gemeinsamen Standpunkt lehnt der Rat einstimmig den geänderten Vorschlag ab.
Europarl v8

It is also in a position to contribute towards it financially.
Außerdem ist das Land in der Lage, einen finanziellen Beitrag zu leisten.
Europarl v8

It will shortly take a position, in all sovereignty, on the question of confidence.
Es wird jetzt in aller Souveränität zur Vertrauensfrage Stellung beziehen.
Europarl v8