Translation of "In the nearest future" in German

Basic coding skills will also be needed for many jobs in the nearest future.
Grundlegende Programmierkenntnisse werden in naher Zukunft auch für viele Arbeitsplätze benötigt.
TildeMODEL v2018

In the nearest future XVP will take over the global market.
In der nächsten Zukunft XVP den Weltmarkt übernehmen.
CCAligned v1

For this reason our furniture can already be at you in the nearest future.
Gerade deshalb kann unsere mbel bei ihnen schon in allernchster zukunft sein.
CCAligned v1

What about your development plan in the nearest future?
Was ist mit Ihrem Entwicklungsplan in der nächsten Zukunft?
ParaCrawl v7.1

Hopefully the shortcomings in the transmission will be eliminated in the nearest future.
Hoffentlich werden die Unterbrechungen in der Übertragung in naher Zukunft beseitigt.
ParaCrawl v7.1

We pleasurably anticipate that our cooperation will continue in the nearest future.
Wir freuen uns auf die Weiterführung unserer Kooperation in nächster Zukunft.
ParaCrawl v7.1

In the nearest future 80% of all Internet connections will be done with the use of mobile phones.
In nächster Zeit werden 80 % aller Internet - Vereinigungen durch Mobiltelefone gehen.
CCAligned v1

Should we expect more STB models to come out in the nearest future?
Können wir in naher Zukunft weitere STB-Modelle erwarten?
CCAligned v1

This function is currently under construction and will be available in the nearest future.
Diese Funktion befindet sich derzeit im Aufbau und wird in Kürze verfügbar sein..
CCAligned v1

What forms of cooperation and specialisation and what areas can be the most effective in the nearest future?
Welche Kooperationsformen und Spezialisierungen und welche Gebiete sind in naher Zukunft die effektivsten?
ParaCrawl v7.1

The play takes place in the nearest future.
Das Stück spielt in der nahen Zukunft.
ParaCrawl v7.1

In the nearest future, we plan:
In der nächsten Zukunft planen wir:
ParaCrawl v7.1

Pants are gonna be worn shorter and significantly wider in the nearest future.
Hosen werden in naher Zukunft verstärkt kurz und breit getragen.
ParaCrawl v7.1

Such support will be fully integrated into players in the nearest future.
Die Unterstützung wird erst in die kommenden Geräte vollständig integriert werden.
ParaCrawl v7.1

I took some time to look here and there in the NEAREST future.
Es dauerte eine Weile um hier und da in der NÄHEREN Zukunft nachzusehen.
ParaCrawl v7.1

Will We Face Global Warming in the Nearest Future?
Werden wir uns in nächster Zukunft der globalen Erwärmung stellen?
ParaCrawl v7.1

Therefore, it is possible that new myths will emerge in the nearest future.
Darum ist auch die Entstehung neuer Mythen in der nächsten Zeit nicht ausgeschlossen.
ParaCrawl v7.1

The Commission will, therefore, forward a Green Paper on the Community Return Policy in the nearest future.
Die Kommission wird daher in Kürze ein Grünbuch über die Rückkehrpolitik der Gemeinschaft vorlegen.
TildeMODEL v2018

Finally, the EESC suggests a further step to be done in the nearest future in order to extend the scope of this regulation.
Schließlich empfiehlt der EWSA als weiteren Schritt, in Bälde den Anwendungsbereich dieser Ver­ordnung auszuweiten.
TildeMODEL v2018

In the nearest future we hope to offer full integration with iCloud and several other cloud storages.
In naher Zukunft hoffen wir die volle Integration von iCloud und einigen weiteren Cloud-Speichern anzubieten.
ParaCrawl v7.1

Place your vehicles and see what we have for you in the nearest future!
Inserieren Sie bei uns und Sie sehen, was wir für Sie in Zukunft vorbereitet haben.
ParaCrawl v7.1

Lenndy told me that they plan to change this in the nearest future.
Lenndy teilte mir mit, dass sie planen dies in der nahen Zukunft zu ändern.
CCAligned v1

In the nearest future we intend to join the World Trade Organization.
Wir haben die Absicht, in unmittelbarer Zukunft zum Mitglied der Welthandelsorganisation zu werden.
ParaCrawl v7.1

How long Erika stays in Turkey we will see in the nearest future .
Wie lange Erika in der Türkei bleiben wird, werden wir in der nahen Zukunft erfahren.
ParaCrawl v7.1